JOVENES MERIDEÑOS COMIENZA SU DIALOGO E INTERCAMBIO PARA CONSTRUIR PROPUESTAS A LOS CANDIDATOS
Este sábado 20 de septiembre desde las 9 am a 3 pm en el Salón de Conferencias del Hotel Oviedo en la ciudad de Mérida se realizará el TALLER EDUCANDONOS EN DEMOCRACIA, para jóvenes merideños de 18 a 25 años de edad, que hagan vida activa en los grupos organizados, en movimientos y partidos políticos así como cualquier joven con el interés en el tema podrá participar en el taller.
Este taller, indicó la criminóloga Nathalie Carrillo, de la Cátedra de la Paz, de la Universidad de Los Andes es en el marco del estudio del DISCURSO POLITICO de los y las Candidatos/as a Alcaldes y Gobernadores que han realizado los estudiantes de la Facultad de Ciencias Políticas, Jurídicas y Criminológicas asignados para el SERVICIO COMUNITARIO ESTUDIANTIL según lo determina la Ley a la Cátedra de la Paz.
En esta oportunidad, estas actividades se unen al Proyecto DIALOGO E INTERCAMBIO ENTRE JOVENES DE PARTIDOS POLITICOS Y SOCIEDAD CIVIL en el marco de la acción que emprendemos en el Estado Mérida con el apoyo de la Fundación Konrad Adenauer Stiftung del proyecto de investigación colectivo que se lleva a cabo desde esta Fundación en los países del MERCOSUR y del apoyo de la Red Venezolana de Activistas por la Paz.
Este equipo de estudiantes prestadores del Servicio Comunitario tuvo como labor analizar con una matriz de recolección de datos de algunos elementos vinculados a la acción de Cátedra de la Paz del discurso político de los y las precandidatas al cargo de Alcaldes del Municipio Libertador, Santo Marquina, Sucre y Campo Elías en un lapso de abril a junio 2008 y de los actuales candidatos a Alcaldes y Gobernación de Mérida desde julio a septiembre 2008, con un arduo arqueo hemerográfico bajo la rectoría del politólogo Walter Trejo Urquiola, nuestro compañero y coordinador general de Cátedra de la Paz, señaló Nathalie Carrillo.
De esta forma, Cátedra de la Paz busca verificar que contenidos afines a su misión están disertando los y las candidatos/as igualmente, se tomara para el cargo de Gobernador, por ambos sectores políticos. De esta forma, queremos desde la Cátedra de la Paz / Universidad de Los Andes, contribuir a la presentación de propuestas una vez detectado el contenido del Discurso Político Electoral y profundizas la construcción de las AGENDAS CIUDADANAS.
Si eres un estudiante, profesional y/o persona interesado en incorporarte a esta acción en el taller indicado para este sábado 20 de septiembre, con materiales incluidos, certificación y totalmente gratis, solo que debes comunicarte con nosotros para efectos de la preparación de la logística a través del correo: catedradelapaz@cantv.net / catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz / Cátedradelapaz
DANS ÉTÉ MÉRIDA, DES JEUNES MERIDEÑOS COMMENCENT LEUR DIALOGUE ET L'ÉCHANGE…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
JEUNES MERIDEÑOS COMMENCE SON DIALOGUE ET ÉCHANGE POUR CONSTRUIRE des PROPOSITIONS aux CANDIDATS
Ce samedi 20 septembre depuis les 9 am à à 3 heure du soir dans le Salon de Conférences de l'Hôtel Oviedo dans la ville de Mérida sera effectué l'ATELIER EDUCANDONOS EN DÉMOCRATIE, pour des jeunes merideños de de 18 à 25 années d'âge, qui font de la vie active dans les groupes organisés, dans des mouvements et des partis politiques ainsi que tout jeune avec l'intérêt dans le sujet pourra prendre part l'atelier.
Cet atelier, a indiqué la Nathalie criminóloga Carrillo, de la Chaise de la Paix, de l'Université de de Eux Marchez il est dans le cadre de l'étude du DISCOURS POLITIQUE et des Candidatos/as des Maires et des Gouverneurs qu'ont effectués les étudiants de la Faculté de Sciences Politiques, Juridiques et Criminologiques assignés pour le SERVICE COMMUNAUTAIRE ESTUDIANTIN comme le détermine la Loi à la Chaise de la Paix.
Dans cette occasion, ces activités sont unies au Projet DIALOGUE ET ÉCHANGE ENTRE des JEUNES de PARTIS POLITIQUES ET SOCIÉTÉ CIVILE dans le cadre de l'action que nous entreprenons dans Été Mérida avec l'appui de la Fondation Konrad Adenauer Stiftung du projet de recherche collectif qui est mené à bien depuis cette Fondation dans les pays du MERCOSUR et de l'appui du Réseau vénézuélien d'Activistes par la Paix.
Cette équipe d'étudiants prestataires du Service Communautaire a eu comme tâche analyser avec une matrice de récolte de données de quelques éléments liés à l'action de Chaise de la Paix du discours politique et des candidats à la charge de Maires de la Commune Libertador, Saint Marquina, Sucre et Domaine Elías dans une faute d'avril à juin 2008 et actuels du candidats à des Maires et Gouvernement de Mérida depuis juillet à septembre 2008, avec une courbure hemerográfico difficile sous la rectoría du politologue Walter Trejo Urquiola, notre compagnon et coordinateur général de Chaise de la Paix, a indiqué Nathalie Carrillo.
De cette manière, Chaise de la Paix cherche vérifier que des contenus relatifs à leur mission disertando et les candidatos/as également, il soit pris pour la charge de Gouverneur, par les deux secteurs politiques. De cette manière, nous voulons depuis la Chaise de la Paix/Université de de Eux Marchez, contribuer à la présentation de propositions une fois détecté le contenu du Discours Politique Électoral et approfondis la construction des AGENDAS DES CITOYENS.
Si tu es un étudiant, un professionnel et/ou une personne intéressé incorporarte cette action dans l'atelier indiqué pour ce samedi 20 septembre, avec des matériels inclus, certification et totalement gratuit, seulement qui dois comunicarte avec nous pour effets de la préparation de la logistique à travers le courrier : catedradelapaz@cantv.net/catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz/Cátedradelapaz
NEL DICHIARARE MERIDA, GIOVANI MERIDEÑOS COMINCIANO SUO CHE MI AGGANCIO IN UN DIALOGO ED IN UNO SCAMBIO…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I GIOVANI MERIDEÑOS COMINCIANO SUO che MI AGGANCIO IN UN DIALOGO E LO SCAMBIO DA COSTRUIRE alle PROPOSTE ai CANDIDATI
questo sabato 20 di settembre dai 9 3 a.m. a P.m. nei congressi del Corridoio dell'hotel del Oviedo nella città di Mérida sarà reso a FABBRICA EDUCANDONOS NELLA DEMOCRAZIA, per i giovani di merideños di 18 - 25 anni, che fanno la vita attiva nei gruppi organizzati, nei movimenti e nei partiti politici come pure tutto il giovane con l'interesse nell'oggetto potrà partecipare alla fabbrica.
Questa fabbrica, indicata il criminologist Nathalie Carrillo, della sedia di La Paz, dell'università del $andes è nel quadro dello studio sul DISCORSO POLITICO di e il Candidatos/quanto ai sindaci ed ai regolatori che hanno fatto gli allievi assegnati della facoltà delle scienze politiche, di Jurídicas e di Criminológicas per il SERVIZIO dell'ALLIEVO COMMUNITARIAN secondo determina la legge ad esso alla sedia di La Paz.
In questa occasione, queste attività sono unite al progetto I NEL QUADRO SI AGGANCIANO IN UN DIALOGO E LO SCAMBIO FRA I GIOVANI DEI PARTITI POLITICI E LA SOCIETÀ CIVILE dell'azione che intraprendiamo nel Mérida dichiara con il supporto del fondamento Konrad Adenauer Stiftung del progetto collettivo di ricerca che è effettuata da questo fondamento nei paesi del MERCOSUR e nel supporto della rete venezuelana degli attivisti da La Paz.
Questa apparecchiatura degli allievi prestatori del servizio di Communitarian ha avuta come lavoro da analizzare con una tabella della raccolta di dati di alcuni elementi del legame all'azione della sedia di La Paz del discorso politico di e dei precandidates alla posizione dei sindaci del campo di liberazione del comune, del Santo Marquina, di Sucre e di Elías in un intervallo di aprile al giugno 2008 ed ai candidati attuali a Alcaldes e di Interior de Mérida da luglio al settembre 2008, con un hemerográfico arduo che incurva sotto il rectoría del politólogo Walter Trejo Urquiola, il nostro compagno e coordinatore generale della sedia di La Paz, Nathalie indicato Carrillo.
Di questa forma, la sedia di La Paz cerca per verificare che compatibili contenuti alla sua missione sono disertando e candidatos/as inoltre, è stata presa per la posizione del regolatore, da entrambi i settori politici. Di questa forma, desideriamo dalla sedia di La Paz/università del $andes, contribuire sul presentment delle proposte gli ha rilevato una volta il contenuto il discorso e politici elettorali per approfondire la costruzione degli ORDINI DEL GIORNO del CITTADINO.
Se siete un allievo, il professionista e/o la persona hanno interessato al incorporarte a questa azione nella fabbrica indicata per il questo sabato 20 di settembre, con i materiali compreso, certificazione e, completamente libero scelga che dovete comunicarte con noi per gli effetti della preparazione della logistica attraverso posta: catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz/Cátedradelapaz
IM ZUSTAND MÉRIDA, JUNGE LEUTE MERIDEÑOS FANGEN SIE SEINS AN, DAS ICH MICH ENGAGIERE IN EINEM DIALOG UND IN EINEM AUSTAUSCH…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
JUNGE LEUTE MERIDEÑOS FANGEN SEINS an, das ICH IN EINEM DIALOG mich ENGAGIERE UND zu den ANTRÄGEN ZU KONSTRUIEREN DER AUSTAUSCH, zu den ANWÄRTERN
dieses Samstag, den 20. von September von 9 3 a.m. zu P.M. in den Hall Konferenzen des Oviedo Hotels in der Stadt von Mérida wird FABRIK EDUCANDONOS IN DER DEMOKRATIE, für merideños junge Leute von 18 bis 25 Jahren des Alters, die aktives Leben in den organisierten Gruppen bilden, in den politischen Bewegungen und in den Parteien gebildet, sowie jede junge Person mit dem Interesse am Thema teilnimmt an der Fabrik wird.
Diese Fabrik, angezeigt worden dem Kriminologen Nathalie Carrillo, des Stuhls von La Paz, der Universität des $andes ist es im Rahmen der Studie der POLITISCHEN REDE von und das Candidatos/hinsichtlich der Bürgermeister und der Gouverneure, deren die zugewiesenen Kursteilnehmer von der Fähigkeit der politischen Wissenschaften, des Jurídicas und des Criminológicas für den SERVICE DES KURSTEILNEHMER-COMMUNITARIAN gebildet haben nach Ansicht, stellt das Gesetz zu ihm zum Stuhl von La Paz fest.
In dieser Gelegenheit werden diese Tätigkeiten zum Projekt I INNERHALB DES RAHMENS sich ENGAGIEREN IN EINEM DIALOG UND IN EINEM AUSTAUSCH ZWISCHEN JUNGEN LEUTEN DER POLITISCHEN PARTEIEN UND ZIVILgesellschaft der Tätigkeit vereinigt, die wir im Mérida Zustand mit der Unterstützung der Grundlage Konrad Adenauer Stiftung des Kollektivprojektes der Untersuchung uns aufnehmen, die von dieser Grundlage in den Ländern des MERCOSUR und in der Unterstützung des venezuelanischen Netzes der Aktivisten von La Paz durchgeführt wird.
Diese Ausrüstung der Leihkursteilnehmer des Communitarian Services hatte wie mit einer Matrix der Datenerfassung einiger Riegelelemente zu analysieren die Arbeit, zur Tätigkeit des Stuhls von La Paz der politischen Rede von und die precandidates in die Position der Bürgermeister des befreienden Stadtbezirkes, des Santo Marquina, des Sucre und des Elías fangen in einem Versehen von April zu Juni 2008 und zu den anwesenden Anwärtern zu Alcaldes und von Interior de Mérida von einem Juli zu September 2008 auf, wenn ein eifriges hemerográfico unter rectoría sich wölbt, des politólogo Walter Trejo Urquiola, unser Begleiter und allgemeiner Koordinator vom Stuhl von La Paz, angezeigter Nathalie Carrillo.
Von dieser Form sucht Stuhl von La Paz, um zu überprüfen, daß enthaltene kompatible zu seiner Mission sie disertando und candidatos/as auch sind, wurde genommen für die Position des Reglers, durch beide politischen Sektoren. Von dieser Form wünschen wir vom Stuhl von La Paz/Universität des $andes, nach Darstellung von Anträgen ermittelte beizutragen einmal den Inhalt der politischen Wahlrede und Sie, den Aufbau der BÜRGER-TAGESORDNUNGEN zu vertiefen.
Wenn Sie ein Kursteilnehmer sind, interessierten Fachmann und/oder Person für incorporarte zu dieser Tätigkeit in der Fabrik, die für dieses Samstag, den 20. von September, mit Materialien einschließlich, Bescheinigung angezeigt wurde und, total frei single, daß Sie comunicarte mit uns für Effekte der Vorbereitung der Logistik durch Post müssen: catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz/Cátedradelapaz
NO ESTADO MERIDA, OS POVOS NOVOS MERIDEÑOS COMEÇAM HIS QUE EU ACOPLO EM UM DIÁLOGO E EM UM INTERCÂMBIO…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
6
null
IN THE STATE MERIDA, YOUNG PEOPLE MERIDEÑOS THEY BEGIN HIS I ENGAGE IN A DIALOG AND INTERCHANGE…
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
YOUNG PEOPLE MERIDEÑOS BEGIN HIS I ENGAGE IN A DIALOG AND INTERCHANGE TO CONSTRUCT to PROPOSALS TO the CANDIDATES
This Saturday 20 of September from the 9 3 a.m. to p.m. in the Hall Conferences of the Oviedo Hotel in the city of Mérida will be made FACTORY EDUCANDONOS IN DEMOCRACY, for merideños young people of 18 to 25 years of age, that make active life in the organized groups, in political movements and parties as well as any young person with the interest in the subject will be able to participate in the factory.
This factory, indicated the criminologist Nathalie Carrillo, of the Chair of La Paz, of the University of The $andes it is within the framework of the study of the POLITICAL SPEECH of and the Candidatos/as to Mayors and Governors who have made the assigned students of the Faculty of Political Sciences, Jurídicas and Criminológicas for the STUDENT COMMUNITARIAN SERVICE according to determines the Law to it to the Chair of La Paz.
In this opportunity, these activities are united to the Project I WITHIN THE FRAMEWORK ENGAGE IN A DIALOG AND INTERCHANGE BETWEEN YOUNG PEOPLE OF POLITICAL PARTIES AND CIVIL SOCIETY of the action that we undertake in the Mérida State with the support of the Foundation Konrad Adenauer Stiftung of the collective project of investigation that is carried out from this Foundation in the countries of the MERCOSUR and the support of the Venezuelan Network of Activists by La Paz.
This equipment of lending students of the Communitarian Service had like work to analyze with a matrix of data collection of some tie elements to the action of Chair of La Paz of the political speech of and the precandidates to the position of Mayors of the Liberating Municipality, Santo Marquina, Sucre and Elías Field in a lapse of April to June 2008 and the present candidates to Alcaldes and Interior de Mérida from July to September 2008, with an arduous hemerográfico arching under rectoría of the politólogo Walter Trejo Urquiola, our companion and general coordinator of Chair of La Paz, indicated Nathalie Carrillo.
Of this form, Chair of La Paz looks for to verify that contained compatible to his mission they are disertando and candidatos/as also, was taken for the position of Governor, by both political sectors. Of this form, we want from the Chair of La Paz/University of The $andes, to contribute upon presentment of proposals once detected the content of the Electoral Political Speech and you deepen the construction of the CITIZEN AGENDAS.
If you are a student, professional and/or person interested in incorporarte to this action in the factory indicated for this Saturday 20 of September, with materials including, certification and, totally free single that you must comunicarte with us for effects of the preparation of the logistics through mail: catedradelapaz@cantv.net/catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz/Cátedradelapaz
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
В ПОЛОЖЕНИИ MERIDA, МОЛОДЫЕ ЛЮДИ MERIDEÑOS ОНИ НАЧИНАЮТ ЕГО, КОТОР Я ВКЛЮЧАЮ В ДИАЛОГЕ И ВЗАИМООБМЕНЕ…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
МОЛОДЫЕ ЛЮДИ MERIDEÑOS НАЧИНАЮТ ЕГО, котор Я ВКЛЮЧАЮ В ДИАЛОГЕ И ВЗАИМООБМЕН, котор нужно ПОСТРОИТЬ к ПРЕДЛОЖЕНИЯМ К ВЫБРАННЫМ
это Saturday 20 от сентября от 9 3 A M к p.m. в конференциях Hall гостиницы Oviedo в городе Mérida будет сделан ФАБРИКОЙ EDUCANDONOS В НАРОДОВЛАСТИИ, для молодых людей merideños от 18 до 25 лет времени, которые делают активно жизнь в организованных группах, в политических течениях и партиях так же, как любой молодой человек с интересом в вопросе будет участвовал в фабрике.
Эта показанная фабрика, криминологу Nathalie Carrillo, стула La Paz, университета $andes оно within the framework of изучение ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕЧИ и Candidatos/о мэрах и воеводах которым сделайте заданных студентов факультета политических наук, Jurídicas и Criminológicas для ОБСЛУЖИВАНИЯ СТУДЕНТА COMMUNITARIAN согласно обусловливает закон к ему к стулу La Paz.
В этой возможности, эти RABOTы соединены к проекту IЕМУ ВНУТРИ РАМКИ ВКЛЮЧАЮТ В ДИАЛОГЕ И ВЗАИМООБМЕНЕ МЕЖДУ МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ И ГРАЖДАНСКИМ ОБЩЕСТВОМ действия которое мы предпринимаем в положении Mérida с поддержкой учредительства Konrad Adenauer Stiftung собирательного проекта исследования которое унесено от этого учредительства в странах MERCOSUR и поддержке венесуэльской сети актуариев La Paz.
Это оборудование одалживая студентов обслуживания Communitarian имело как работа, котор нужно проанализировать с матрицей собрания данных некоторых элементов связи к действию стула La Paz политической речи и precandidates к положению мэров освобождая поля муниципалитета, Santo Marquina, Sucre и Elías в lapse от Эйприл к июню 2008 и присытствыющим выбранным к Alcaldes и Нутрян de Mérida с июля к сентябрю 2008, при arduous hemerográfico сгабривая под rectoría politólogo Вальтер Trejo Urquiola, нашего товарища и вообще координатора стула La Paz, показанного Nathalie Carrillo.
этой формы, ищут, что проверяет стул La Paz что, котор содержат совместимые к его полету они будут disertando и candidatos/as также, был принят для положения воевода, обоими политическими участками. этой формы, мы хотим от стула La Paz/университета $andes, способствовать на presentment предложений раз обнаруживал содержание электоральных политических речи и вас для того чтобы углубить конструкцию ПОВЕСТОК ДНЯ ГРАЖДАНИНА.
Если вы будете студентом, то профессионал and/or персона интересовали в incorporarte к этому действию в фабрике показанной для этого Saturday 20 от сентября, с материалами включая, аттестация и, полно свободно определите что вы comunicarte с нами для влияний подготовки снабжения через почту: catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@gmail.com. Ciberpaz/Cátedradelapaz
6
null
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
في الدولة [مريدا], الناس شابّة [مريدوس] يبدأ هم خاصّتي أنا أشبك في حوار وتبادل…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo