 |
WalterTrejo's Blog
RESEÑA DE LAS ACCIONES CATEDRA DE LA PAZ EN LA PAGINA EMBAJADA DE JAPON
About this event: FIESTA DEL JAPON en el Estado Mérida
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Escribí una composición sobre la semana cultura de Japón en Mérida.
Presenté sobre Cátedra de la Paz y Los Romeritos también.
Ahora hay esta composición en la pagina web de embajada japón.
Pero en japonés...Nadie puede leer...
Bueno.
Queria avisar nada más.
La pagina web es...
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
Saludos.
由佐 泰子
Taiko Yusa
IL FAIT LE COMPTE RENDU DES ACTIONS DE CHAISE DE LA PAIX DANS LA PAGE AMBASSADE DU JAPON
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai écrit une composition sur la semaine culture du Japon à Mérida.
J'ai présenté aussi sur la Chaise la Paix et des Romeritos.
Il y a maintenant cette composition dans la page web d'ambassade Japon.
Mais en Japonais… Personne ne peut lire…
Bon.
Queria informer rien plus.
La page web est…
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
Salutations.
?????
Taiko Yusa
RASSEGNA DELLA SEDIA DI AZIONI DI LA PAZ NELL'AMBASCIATA DELLA PAGINA DEL GIAPPONE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho scritto una composizione sulla coltura di settimana del Giappone in Mérida.
Inoltre mi sono presentato/visualizzato sulla sedia di La Paz e il Romeritos.
Ora ci è questa composizione nel fotoricettore della pagina dell'ambasciata del Giappone.
Ma nel giapponese… Qualcuno che possa leggere…
Buon.
Queria per non avvertire niente altrimenti.
Il fotoricettore della pagina è…
saluti
di http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm.
?????
Taiko Yusa
BERICHT DES TÄTIGKEITEN STUHLS VON LA PAZ IN DER SEITE BOTSCHAFT VON JAPAN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich schrieb einen Aufbau auf die Woche Kultur von Japan in Mérida.
Ich stellte auch mich/angezeigt auf Stuhl von La Paz und das Romeritos dar.
Jetzt gibt es diesen Aufbau im Seite Netz der Japan Botschaft.
Aber auf japanisch… Jedes, das er lesen kann…
Gut.
Queria, zum nichts sonst zu warnen.
Das Seite Netz ist…
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
Grüße.
?????
Taiko Yusa
REVISÃO DA CADEIRA DAS AÇÕES DO LA PAZ NO EMBASSY DA PÁGINA DE JAPÃO
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu escrevi uma composição na cultura da semana de Japão em Mérida.
Eu apresentei-me também/indicado na cadeira do La Paz e o Romeritos.
Agora há esta composição na correia fotorreceptora da página do embassy de Japão.
Mas no japonês… Qualquer um que pode ler…
Bom.
Queria para não advertir mais nada.
A correia fotorreceptora da página é…
cumprimentos
de http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm.
?????
Taiko Yusa
REVIEW OF THE ACTIONS CHAIR OF LA PAZ IN THE PAGE EMBASSY OF JAPAN
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
I wrote a composition on the week culture of Japan in Mérida.
I also presented/displayed on Chair of La Paz and the Romeritos.
Now there is this composition in the page Web of Japan embassy.
But in Japanese… Anybody it can read…
Good.
Queria to warn nothing else.
The page Web is…
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
Greetings.
?????
Taiko Yusa
GRANSKA AV HANDLINGSTOLEN AV LA PAZ I SIDAAMBASSADEN AV JAPAN
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag skrev en sammansättning på veckakulturen av Japan i Mérida.
Jag framlade också/visat på stol av La Paz och Romeritosen.
Nu finns det denna sammansättning i sidarengöringsduken av den Japan ambassaden.
Men i japan…, Vem som helst som den kan läsa…,
Goda.
Queria som annars varnar ingenting.
Sidarengöringsduken är…,
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
hälsningar.
?????
Taiko Yusa
ПРОСМОТРЕНИЕ СТУЛА ДЕЙСТВИЙ LA PAZ В ПОСОЛЬСТВЕ СТРАНИЦЫ ЯПОНИИ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я написал состав на культуре недели японии в Mérida.
Я также представил/после того как я показан на стуле La Paz и Romeritos.
Теперь будет этот состав в стержне страницы посольства японии.
Но в японце… Anybody, котор он может прочитать…
Хорошо.
Queria для того чтобы не предупредить ничего еще.
Стержень страницы…
приветствия
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm.
?????
Taiko Yusa
OVERZICHT VAN DE STOEL VAN ACTIES VAN LA PAZ IN DE AMBASSADE VAN DE PAGINA VAN JAPAN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik schreef een samenstelling op de weekcultuur van Japan in Mérida.
Ik stelde ook voor/getoond op Stoel van La Paz en Romeritos.
Nu is er deze samenstelling in het paginaWeb van de ambassade van Japan.
Maar in Japanner… Om het even wie het kan lezen…
Goed.
Queria om niets anders te waarschuwen.
Het paginaWeb is…
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
Groeten.
?????
Taiko Yusa
مراجعات من الأعمال كرسي تثبيت اللا [بز] في الصفحة سفارة اليابان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا كتبت تركيب على الأسبوع ثقافة اليابان في [مريدا].
أنا أيضا قدّمت/يعرض على كرسي تثبيت اللا [بز] [رومريتوس].
الآن هناك هذا تركيب في الصفحة نسيج من اليابان سفارة.
غير أنّ في يابانية… أيّ شخص هو يستطيع قرأت…
جيّدة.
[قوريا] أن يحذّر لاشيء وإلّا.
الصفحة نسيج…
http://www.ve.emb-japan.go.jp/
http://www.ve.emb-japan.go.jp/nikokukan/diario/yusa.htm
تحيات.
?????
[تيكو] [يوسا]
|
|
|
|
 |
MENSAJE DE CHEMA & GIULIA PARA EL PLAN VACACIONAL 2008.
About this event: JUGUEMOS A LA PAZ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Queridos amigos,
A un año de nuestra aventura por Los Curos, y probablemente marcando
el inicio de un nuevo Plan Vacacional, les enviamos un saludo muy muy
grande desde el otro lado del Oceano Atlantico. Da la casualidad que
nos encontramos en Londres y decidimos tomarnos unas fotos frente al
Tower Bridge de Londres con las tan famosas franelas!
Nosotros estamos todos bien...nosotros estamos en Londres trabajando,
y Nadia, Andrea y Daniela continuan en Italia. A pesar de que ha
pasado un año, guardamos esas tres semanas que compartimos con ustedes
como un lindo recuerdo y una experiencia inolvidable. Todavia nos
acordamos muy bien de la rutina diaria, de las dinámicas, de las
franelas, de la cuesta, de la cancha y de todos los chamos y chamas
del plan. Y cada vez que nos atrapa la nostalgia, cantamos un
"coquiiiiito" o un "raaaaspalo...."
Y que plan tienen para este año? Esperan de nuevo gente italiana??
Bueno, esperamos que este mensaje les encuentre muy bien a todos. Por
favor mantenganos al tanto de todo!
Un abrazo muy fuerte,
Chema y Giulia
Instructores Plan 2007
MESSAGE CHEMA ET DE GIULIA POUR LE PLAN VACACIONAL 2008.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Chers amis,
A une année de notre aventure par les Curos, et probablement en marquant
le début d'un nouveau Plan Vacacional, nous leur envoyons une salutation très très
grande depuis l'autre côté de l'Océan Atlantique. Il donne l'occasion que
nous nous trouvons à Londres et décidons de se prendre des photos face
au Tower Bridge de Londres avec les flanelles tellement célèbres !
Nous nous sommes tous bien… à Londres travaillons,
et Nadia, Andrea et Daniela continuan en Italie. Bien qu'
il soit passé une année, nous gardons ces trois semaines que nous partageons avec vous
comme une mémoire jolie et une expérience inoubliable. Encore
nous nous rappelons très bien de la routine quotidienne, des dynamiques,
des flanelles, de la colline, du terrain et tout le chamos et du chamas
du plan. ET chaque fois que nous il recueille la nostalgie, nous chantons
ou « un raaaaspalo « coquiiiiito »…. »
ET que plan ont pour cette année ? Attendent-ils nouveau de gens italiens ? ?
Bon, nous espérons que ce message trouve très bien tous. Par
faveur mantenganos au courant de tout !
Une embrassade très forte,
Chema et Giulia
Instructeurs Plan 2007
MESSAGGIO DI CHEMA & DI GIULIA PER IL PROGRAMMA VACACIONAL 2008.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Cari amici,
ad un anno della nostra avventura il Curos e probabilmente contrassegnando
l'inizio di nuovo programma di Vacacional, abbiamo trasmesso un saluto loro molto molto
grandi dall'altro lato dell'Oceano Atlantico. Dà la probabilità che
eravamo a Londra ed abbiamo deciso prendere le foto in contrasto con
il ponticello della torretta di Londra con i franelas così famosi!
Siamo tutti buoni… noi che siamo nel funzionamento de Londra
e Nadia, Andrea e Daniela continuano in Italia. Anche se
ha speso un anno, abbiamo mantenuto quelli tre settimane che abbiamo ripartito con voi
gradiamo una memoria graziosa e un'esperienza unforgettable. Ancora
ci siamo ricordati molto bene della procedura quotidiana, quelle dinamiche,
franelas, la collina, il campo e tutti i chamos e chamas
del programma. Ed ogni volta che interferisce il nostalgia a noi, abbiamo cantato
“un coquiiiiito„ o “il raaaaspalo….„
E quel programma che hanno per questo anno? Aspettano ancora la gente italiana?
Buon, abbiamo sperato che questo messaggio li trovasse molto bene a tutti.
Dai mantenganos di favore a tanto di tutto!
Un hug didattico molto duro
, Chema e
Giulia progettano 2007
ANZEIGE VON CHEMA U. VON GIULIA FÜR PLAN VACACIONAL 2008.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebe Freunde,
zu einem Jahr unseres Abenteuers, indem das Curos und den Anfang
eines neuen Vacacional Planes vermutlich kennzeichnen, schickten wir ihnen einen Gruß sehr sehr
groß von der anderen Seite des Atlantiks. Es gibt die Wahrscheinlichkeit, daß
wir in London waren und wir entschieden, Fotos im Vergleich mit der
Aufsatz-Brücke von London mit so berühmten franelas zu nehmen!
Wir sind alle… wir gut, die wir in der London Funktion sind,
und Nadia, Andrea und Daniela fahren in Italien fort. Obgleich
es ein Jahr verbracht hat, hielten wir die drei Wochen, die wir mit Ihnen mögen
ein hübsches Gedächtnis und eine unforgettable Erfahrung teilten. Noch
erinnerten uns wir sehr gut an das tägliche Programm, die dynamischen,
franelas, der Hügel, auffangene und alle chamos und chamas
des Planes. Und wann immer es Nostalgie zu uns sich verfängt, sangen wir
ein „coquiiiiito“ oder „raaaaspalo….“
Und dieser Plan, den sie für dieses Jahr haben? Sie warten italienische Leute wieder?
Gut, hofften wir, daß diese Anzeige sie sehr gut zu allen findet. Durch
Bevorzugung mantenganos zu so viel von alles!
Eine anweisende Umarmung sehr stark
, Chema und
Giulia planen 2007
MENSAGEM DE CHEMA & DE GIULIA PARA A PLANTA VACACIONAL 2008.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Caros amigos,
a um ano de nossa aventura o Curos, e provavelmente pela marcação
do começo de uma planta nova de Vacacional, nós emitimos-lhes um cumprimento muito muito
grandes do outro lado do Oceano Atlântico. Dá a possibilidade que
nós estávamos em Londres e nós nos decidimos fazer exame de fotos ao contrário
da ponte da torre de Londres com os franelas assim famosos!
Nós somos tudo bons… nós que nós estamos no funcionamento de Londres,
e Nadia, Andrea e Daniela continuam em Italy. Embora
gastasse um ano, nós mantivemos aqueles três semanas de que nós compartilhamos com você
gostamos de uma memória bonita e de uma experiência unforgettable. Ainda
nós recordamos muito bem a rotina diária, dinâmicas,
franelas, o monte, o campo e todos os chamos e chamas
da planta. E sempre que nos trava a nostalgia, nós cantamos
um “coquiiiiito” ou o “raaaaspalo….”
E essa planta que têm por este ano? Esperam povos italianos outra vez?
Bom, nós esperamos que esta mensagem os encontrasse muito bem a tudo.
Por mantenganos do favor a tanto quanto de tudo!
Um hug instrutivo muito duramente
, Chema e
Giulia planeiam 2007
MESSAGE OF CHEMA & GIULIA FOR PLAN VACACIONAL 2008.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Dear friends,
To a year of our adventure by the Curos, and probably marking
the beginning of a new Vacacional Plan, we sent a greeting to them very very
great from the other side of the Atlantic Ocean. It gives the chance that
we were in London and we decided to take photos as opposed to
the Tower Bridge of London with so famous franelas!
We are all good… we we are in London working,
and Nadia, Andrea and Daniela continue in Italy. Although
it has spent a year, we kept those three weeks that we shared with you
like a pretty memory and an unforgettable experience. Still
we remembered very well the daily routine, the dynamic ones,
franelas, the hill, the field and all the chamos and chamas
of the plan. And whenever it catches nostalgia to us, we sang
a “coquiiiiito” or “raaaaspalo….”
And that plan they have for this year? They wait for Italian people again?
Good, we hoped that this message finds them very well to all. By
favor mantenganos to as much of everything!
An Instructional hug very hard
, Chema and
Giulia Plan 2007
MEDDELANDET AV CHEMA & GIULIA FÖR PLANERAR VACACIONAL 2008.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära vänner,
till ett år av vårt affärsföretag vid Curosen, och markera antagligen
början av en nya Vacacional planera, överförde vi en hälsning till dem mycket mycket
utmärkt från andra sidan av det atlantiska hav. Det ger riskera att
vi var i London och vi avgjorde att ta foto, som motsatt till
stå hög överbrygga av London med så berömda franelas!
Vi är allt bra… oss som vi är i det London arbetet,
och Nadia, Andrea och Daniela fortsätter i Italien. Även om
det har spenderat ett år, höll vi de tre veckor som vi delade med dig
något liknande ett nätt minne, och ett oförglömligt erfar. Stilla
oss mindes mycket väl den rutinmässiga dagstidningen, de dynamiska,
franelas, kullen, sätta in och alla chamos och chamas
av planera. Och när som helst det fångar nostalgi till oss, sjöng vi
”en coquiiiiito” eller ”raaaaspalo….,”
Och det planerar dem har för detta år? Dem väntan för italienskt folk igen?
Godan hoppas vi att detta meddelande finner dem mycket väl till alla. Vid
favörmantenganos till så mycket av allt!
En undervisningskram mycket hårt
, Chema och
Giulia planerar 2007
СООБЩЕНИЕ CHEMA & GIULIA ДЛЯ ПЛАНА VACACIONAL 2008.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогие друзья,
к году нашего приключения Curos, и вероятно маркировать
начало нового плана Vacacional, мы послали приветствие к им очень очень
большим от другой стороны Atlantic Ocean. Оно дает шанс что
мы находились в лондоне и мы решили принять фотоих в отличие от
моста башни лондона с настолько известными franelas!
Мы все хороши… мы, котор мы находимся в деятельности лондона,
и Nadia, Андреа и Daniela продолжаются в Италии. Хотя
оно проводило год, мы держали те 3 недели которую мы делили с вами
любим милая память и unforgettable опыт. Все еще
мы вспомнили very well ежедневный режим, динамические один,
franelas, холм, поле и все chamos и chamas
из плана. И когда оно улавливает ностальгию к нам, мы спели
«coquiiiiito» или «raaaaspalo….»
И тот план, котор они имеют на этот год? Они ждут итальянские людей снова?
Хорошо, мы понадеялись что это сообщение находит их very well к всем.
mantenganos благосклонности к как много из всего!
Учебный hug очень крепко
, Chema и
Giulia планируют 2007
BERICHT VAN CHEMA & GIULIA VOOR PLAN VACACIONAL 2008.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beste vrienden,
aan een jaar van ons avontuur door Curos en, waarschijnlijk het
begin van een nieuw Plan te merken Vacacional, verzonden wij een groet naar hen zeer zeer
groot van de andere kant van de Atlantische Oceaan. Het geeft de kans dat
wij in Londen waren en wij beslisten foto's in tegenstelling tot de
Brug van de Toren van Londen met zo beroemde franelas te nemen!
Wij zijn goed allen… wij wij zijn in het werken van Londen,
en Nadia, Andrea en Daniela gaan in Italië verder. Hoewel
het een jaar heeft doorgebracht, hielden wij die drie weken die wij met u houden
van een mooi geheugen en van een onvergetelijke ervaring deelden. Nog
herinnerden wij zeer de dagelijkse routine, de dynamische, franelas
, de heuvel, het gebied en goed alle chamos en chamas
van het plan. En wanneer het nostalgia aan ons vangt, zongen wij
een „coquiiiiito“ of „raaaaspalo….“
En dat plan dat zij voor dit jaar hebben gehad? Zij wachten opnieuw op Italiaanse mensen?
Goed, hoopten wij dat dit bericht hen zeer goed aan allen vindt. Door
gunstmantenganos aan zoals veel van alles!
Een educatieve zeer harde omhelzing
, Chema en
Giulia Plan 2007
رسالة من [شما] & [جوليا] لخطة [فكسونل] 2008.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
صديقات عزيزة,
إلى سنة من مغامرتنا ب [كروس], وعلى الأرجح يعلم
البداية من جديدة [فكسونل] خطة, أرسل نحن تحية إلى هم جدّا جدّا
عظيمة من الأخرى جانب من [أتلنتيك وسن]. هو يعطي الفرصة أنّ
كان نحن في لندن ونحن قرّرنا أن يأخذ صور [أس وبّوسد تو]
البرج جسر لندن مع [فرنلس] مشهورة هكذا!
نحن كلّ جيّدة… نحن نحن نكون في لندن عمل,
ويستمرّ [نديا], أندريا و [دنيلا] في إيطاليا. رغم أنّ
هو قد أنفق سنة, حافظ نحن أنّ ثلاثة أسابيع أنّ نحن شاركنا مع أنت
يحبّ ذاكرة جميلة وخبرة غير منسيّ. بعد
تذكّر نحن [فري ولّ] الروتين يوميّة, الحركيّة أحد,
[فرنلس], التل, المجال و [ألّ ث] [شموس] و [شمس]
من الخطة. وكلّما يمسك هو حنين إلى نا, نحن غنّينا
"[كقويييييتو]" أو "[رسبلو]…."
وأنّ خطة هم يتلقّون ل هذا سنة? هم ينتظرون لالناس إيطاليّة ثانية?
جيّدة, أمل نحن أنّ هذا رسالة يجدهم [فري ولّ] إلى كلّ.
بمعروفة [منتنغنوس] إلى مثل كثير من كلّ شيء!
يخطّط ضم تعليميّة جدّا بشدّة
, [شما] و
[جوليا] 2007
|
|
|
|
 |
CATEDRA DE LA PAZ ABRE SU XXI ENCUENTRO VACACIONES CREATIVAS.
About this event: JUGUEMOS A LA PAZ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Desde el Lunes 04 de Agosto hasta el Viernes 29 de Agosto 2008, realizaremos el XXI Encuentro Vacaciones Creativas; que Cátedra de la Paz celebra desde 1988 en la comunidad de Los Curos del Estado Mérida, dando alternativas de recreación dirigida y sano esparcimiento para el periodo vacacional de ciento cincuenta (140) niños, niñas, de 6 a 10 años; disminuyendo la violencia social, el tiempo de ocio que en la mayoría de los casos, por razones económicas y laborales, estos niños pasarían frente al televisor o en la calle sin la adecuada supervisión y acompañamiento de sus padres o familiares.
De esta forma, Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar A. Romero, Organización Comunitaria de Desarrollo Social, adscrita a la Dirección General de Cultura de la Universidad de Los Andes dedicada a generar propuestas para la promoción, la formación y la protección de la Cultura de Paz y Derechos Humanos de la Infancia y Adolescencia, mediante el trabajo con familias, instituciones, escuelas u otro actores sociales con enfoque de Interculturalidad y Desarrollo Local Sustentable en el Estado Mérida (Venezuela) ofrece alternativas para estas vacaciones a los niños y niñas participantes, indicó el pltgo Walter Trejo Urquiola.
Este año, en relación a nuestra acción para prevenir la violencia, el Plan Vacacional como se le conoce en Los Curos, estará bajo el lema “JUGUEMOS A LA PAZ”. Así damos otro aporte para que en Los Curos promovamos una cultura de paz, aún al momento de recrearnos. El XXI Encuentro Vacaciones Creativas 2007, tiene por intención el desarrollo de un plan de trabajo recreativo y formativo para un adecuado manejo del periodo vacacional, contemplando el desarrollo de nuevos conocimientos, relaciones y destrezas; de acuerdo a la edad de los participantes.
Igualmente, tenemos la participación de cinco italianos que vienen a colaborar con el Plan Vacacional, que son enviados por CISV de Torino, Italia durante el mes, la presencia de diez voluntarios japoneses del 6 al 9 de agosto 2008 en la FIESTA DEL JAPON, la visita de 16 jóvenes estudiantes de Estados Unidos para conocer la realidad sociopolítica venezolana a través las organizaciones sociales, la presencia de Silvia Carena, voluntaria italiana que viene especialmente al Plan Vacacional, entre otras.
Este año, hemos contado con el apoyo de instituciones públicas y privadas, de personas de la comunidad de Los Curos, de jóvenes estudiantes del Servicio Comunitario del Instituto Universitario Cristóbal Mendoza de la mención de turismo y recreación, de la Dirección de Cultura de la Universidad de Los Andes, de los comerciantes de Los Curos, de la Escuela Básica Los Curos que cedieron el permiso de los espacios, entre otros. Ciberpaz/ catedradelapaz
CHAISE DE LA PAIX OUVRE SA XXI RENCONTRE VACANCES CRÉATIVES.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Depuis Lundi 04 août jusqu'à Vendredi 29 août 2008, nous effectuerons la XXI Rencontre Vacances Créatives ; que Chaise de la Paix célèbre depuis 1988 dans la Communauté des Curos de Mérida, donné alternatives de récréation dirigée et dissémination saine pour la période vacacional de cent cinquante (140) enfants, enfants, de de 6 à 10 années ; en diminuant la violence sociale, le temps de loisir que dans la majorité des cas, pour des raisons économiques et de travail, ces enfants passeraient face au téléviseur ou dans la rue sans la supervision adéquate et l'accompagnement leurs pères ou de parents.
De cette manière, Chaise de la Paix et Droits Humains ? Mons Oscar A. Romarin, Organisation Communautaire de Développement Social, assignée à la Direction Générale de Culture de l'Université de de Eux Marchez consacrée à produire des propositions pour la promotion, la formation et la protection de la Culture de Paix et Droits Humains l'Enfance et l'Adolescence, par le travail avec des familles, institutions, écoles ou un autre acteurs sociaux avec analyse Interculturalidad et Développement Local Soutenable dans Été Mérida (Vénézuéla) offre des alternatives pour ces vacances aux enfants et des enfants participant, a indiqué le Walter pltgo Trejo Urquiola.
Cette année, par rapport à notre action pour prévoir la violence, le Plan Vacacional comme on connaît-il dans les Curos, sera sous la devise ? JOUONS À LA PAIX ?. Nous donnons ainsi un autre apport pour que dans les Curos nous promouvions une culture de paix, encore au moment de nous recréer. La XXI Rencontre Vacances Créatives 2007, a pour intention le développement d'un plan de travail récréatif et formatif pour un maniement adéquat de la période vacacional, en considérant le développement de nouvelles connaissances, relations et habiletés ; en accord avec l'âge des participants.
Également, nous avons la participation de de cinq italiens qui viennent collaborer avec le Plan Vacacional, qui sont envoyé par CISV de Turin, l'Italie pendant le mois, la présence de dix volontaires japonais de des 6 à au 9 août 2008 dans la FESTIVITÉ du JAPON, la visite de 16 jeunes étudiants des Etats-Unis pour connaître la réalité socio-politique vénézuélienne à traversée les organisations sociales, la présence de Silvia Carène, volontaire italien qui vient spécialement au Plan Vacacional, entre autres.
Cette année, nous avons disposé l'appui d'institutions publiques et privées, de personnes de la Communauté des Curos, de jeunes étudiants du Service Communautaire de l'Institut Universitaire Cristóbal Mendoza de la mention de tourisme et récréation, de la Direction de Culture de l'Université de de Eux Marchez, des commerçants des Curos, de l'École De base les Curos qui ont cédé l'autorisation des espaces, entre autres. Ciberpaz/catedradelapaz
LA SEDIA DI LA PAZ APRE LE VACANZE CREATIVE DI INCONTRO DI SU XXI.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da lunedì il 4 di agosto al venerdì 29 di Agosto 2008, renderemo a XXI Encuentro le vacanze creative; sedia di La Paz celebra da 1988 nella Comunità del Curos del Mérida dichiara, dando l'alternativa di ricreazione diretta e di rilassamento sano per il periodo di vacacional di cento cinquanta (140) giovani, giovani un, di 6 - 10 anni; diminuendo la violenza sociale, il periodo di svago che in la maggior parte dei casi, con i motivi economici e di lavoro, questi bambini passerebbero davanti il televisore o nella via senza il controllo ed il supporto adatti dei loro genitori o parenti.
Di questa forma, della sedia di La Paz e dei diritti dell'uomo? Mons. Oscar A. Romero, organizzazione di Communitarian di evoluzione sociale, assegnata alla direzione principale di coltura dell'università del $andes dedicato per generare le proposte di promozione, la formazione e la protezione della coltura di pace e diritti dell'uomo dell'infanzia e l'adolescenza, per mezzo del lavoro con le famiglie sociali, istituzioni, scuole o gli altri attori con il metodo di Interculturalidad e di Desarrollo locale sostenibili nel Mérida dichiara le alternative di offerta (del Venezuela) per queste vacanze ai bambini ed ai bambini del partecipante, pltgo indicato Urquiola del Walter Trejo.
Questo anno, rispetto alla nostra azione per impedire la violenza, il programma di Vacacional poichè gli è conosciuto nel Curos, sarà sotto il motto? GIOCHIAMO LA LA PAZ. Così diamo ancora un altro contributo in modo che nel Curos promuoviamo una coltura di pace, ai tempi della ricreazione noi. XXI vacanze creative di Encuentro 2007, ha tramite l'intenzione lo sviluppo di un programma del lavoro di formativo e di ricreazione per una manipolazione adattata del periodo di vacacional, contemplante lo sviluppo di conoscenza nuova, i rapporti e le abilità; secondo l'età dei partecipanti.
Inoltre, abbiamo la partecipazione di cinque italiani che vengono collaborare con il programma di Vacacional, che sono trasmessi da CISV di Torino, Italia durante il mese, la presenza di dieci volontari giapponesi dai 6 ai 9 dell'agosto 2008 nella CELEBRAZIONE DEL GIAPPONE, la chiamata di 16 allievi giovani degli Stati Uniti per conoscere il sociopolítica la traversa venezuelana di realtà le organizzazioni sociali, la presenza di Silvia Carena, volontario dell'italiano che viene specialmente al programma di Vacacional, tra altri.
Questo anno, abbiamo contato con il supporto di pubblico e delle istituzioni private, della gente della Comunità del Curos, degli allievi giovani del servizio di Communitarian dell'istituzione universitaria Cristóbal Mendoza della menzione di turismo e della ricreazione, del senso di coltura dell'università del $andes, dei rivenditori del Curos, della scuola di base il Curos che ha reso il permesso degli spazi, tra altri. Ciberpaz/catedradelapaz
STUHL VON LA PAZ ÖFFNET SU XXI TREFFEN-KREATIVE FERIEN.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ab Montag, dem 4. von August zu Freitag, den 29. von Agosto 2008, bilden wir XXI Encuentro kreative Ferien; dieser Stuhl von La Paz feiert von 1988 in der Gemeinschaft des Curos des Mérida Zustandes und gibt Alternative der verwiesenen Erholung und des gesunden Entspannung während der vacacional Periode von hundert fünfzig (140) Jungen, Junge eine, von 6 bis 10 Jahren; die Sozialgewalttätigkeit vermindern, die Zeit der Freizeit, die in die meisten Fällen, durch die ökonomischen und Arbeitsgründe, diese Kinder vor dem Fernseher oder in die Straße ohne die verwendbare überwachung und die Unterstützung ihrer Eltern oder Verwandten führen würden.
Von dieser Form, vom Stuhl von La Paz und von den menschlichen Rechten? Mons. Oscar A. Romero, die Communitarian Organisation der Sozialentwicklung, zugewiesen dem Hauptdirektorat der Kultur der Universität des $andes, das eingeweiht wird, um Anträge für die Förderung, die Anordnung und der Schutz der Kultur des Friedens und der menschlichen Rechte der Kindheit und der Adoleszenz, mittels der Arbeit mit Sozialfamilien zu erzeugen, Anstalten, Schulen oder eine anderen Schauspieler mit Annäherung von Interculturalidad und von lokalem Desarrollo stützbar sind im Mérida Zustand (Venezuela) bieten Alternativen für diese Ferien den Kindern und den Teilnehmerkindern, Walter Trejo Urquiola angezeigtes pltgo an.
Dieses Jahr, in bezug auf eine unsere Tätigkeit, zum der Gewalttätigkeit zu verhindern, ist der Vacacional Plan, da es ihm im Curos bekannt, unter dem Motto? LASSEN SIE US LA PAZ SPIELEN. So geben wir uns einen anderen Beitrag, damit im Curos wir eine Friedenskultur fördern, noch zu der Zeit der Neuerstellung. XXI Encuentro kreative Ferien hat 2007, durch Absicht die Entwicklung eines Planes der entspannender und formativo Arbeit für eine angepaßte Behandlung der vacacional Periode und erwägt die Entwicklung der Neuerkenntnis, die Relationen und die Fähigkeiten; entsprechend dem Alter der Teilnehmer.
Auch wir haben die Teilnahme von fünf Italienern, die sie kommen, mit dem Vacacional Plan zusammenzuarbeiten, den ihnen durch CISV von Torino, Italien während des Monats gesendet werden, die Anwesenheit von 10 japanischen Freiwilligern von den 6 bis die 9 von August 2008 in der FEIER VON JAPAN, der Besuch von 16 jungen Kursteilnehmern der Vereinigten Staaten, zum von sociopolítica zu kennen die Wirklichkeit venezuelanische Durchquerung die Sozialorganisationen, die Anwesenheit von Silvia Carena, Italienerfreiwilliger, der besonders zum Vacacional Plan kommt, unter anderen.
Dieses Jahr, haben wir mit der Unterstützung der öffentlichkeit und der beraubten Anstalten, der Leute von der Gemeinschaft des Curos, der jungen Kursteilnehmer des Communitarian Services des Universitätsinstituts Cristóbal Mendoza der Erwähnung von Tourismus und der Erholung, von der Richtung der Kultur der Universität des $andes, der Einzelhändler des Curos, der grundlegenden Schule das Curos, das die Erlaubnis der Räume erbrachte, unter anderen gezählt. Ciberpaz/catedradelapaz
A CADEIRA DO LA PAZ ABRE FÉRIAS CREATIVAS DO ENCONTRO DE SU XXI.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
De segunda-feira 04 de agosto a sexta-feira 29 de Agosto 2008, nós faremos a XXI Encuentro férias creativas; _ esse cadeira La Paz comemor 1988 comunidade Curos Mérida estado, d alternativa dirij recreação e saudável relaxation para vacacional período cem cinqüênta (140) jovem, jovem, 6 10 ano; diminuindo a violência social, a época do lazer que em a maioria dos casos, com as razões econômicas e labor, estas crianças passariam na frente do jogo de televisão ou na rua sem a supervisão e a sustentação apropriadas de seus pais ou parentes.
Deste formulário, de cadeira do La Paz e de direitas humanas? Mons. Oscar A. Romero, organização de Communitarian do desenvolvimento social, atribuída ao directorate principal da cultura da universidade do $andes dedicado para gerar propostas para o promotion, a formação e a proteção da cultura da paz e direitas humanas da infância e o Adolescence, por meio do trabalho com famílias sociais, instituições, escolas ou uns outros atores com aproximação de Interculturalidad e de Desarrollo local Sustainable no estado de Mérida (Venezuela) oferece alternativas por estas férias às crianças e às crianças do participant, pltgo indicado Urquiola de Walter Trejo.
Este ano, com relação a nossa ação para impedir a violência, a planta de Vacacional porque se sabe lhe no Curos, estará sob o motto? DEIXE E.U. JOGAR O LA PAZ. Assim nós damos uma outra contribuição de modo que no Curos nós promovamos uma cultura da paz, ainda na altura de recrear a nós. XXI férias creativas de Encuentro 2007, têm pela intenção o desenvolvimento de uma planta do trabalho recreacional e do formativo para uma manipulação adaptada do período do vacacional, contemplando o desenvolvimento do conhecimento novo, relações e habilidades; de acordo com a idade dos participants.
Também, nós temos a participação de cinco italianos que vêm collaborate com a planta de Vacacional, que são emitidos por CISV de Torino, Italy durante o mês, a presença de dez voluntários japoneses dos 6 aos 9 de agosto 2008 no CELEBRATION DE JAPÃO, a visita de 16 estudantes novos dos Estados Unidos para saber o sociopolítica a travessia Venezuelan da realidade as organizações sociais, a presença de Silvia Carena, o voluntário do italiano que vem especialmente à planta de Vacacional, entre outros.
Este ano, nós contamos com a sustentação do público e de instituições privadas, dos povos da comunidade do Curos, de estudantes novos do serviço de Communitarian do instituto de universidade Cristóbal Mendoza do mention do tourism e da recreação, do sentido da cultura da universidade do $andes, dos varejistas do Curos, da escola básica o Curos que rendeu a permissão dos espaços, entre outros. Ciberpaz/catedradelapaz
CHAIR OF LA PAZ OPENS SU XXI ENCOUNTER CREATIVE VACATIONS.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
From Monday 04 of August to Friday 29 of Agosto 2008, we will make XXI Encuentro Creative Vacations; that Chair of La Paz celebrates from 1988 in the community of the Curos of the Mérida State, giving alternative of directed recreation and healthy relaxation for the vacacional period of one hundred fifty (140) young, young ones, of 6 to 10 years; diminishing the social violence, the time of leisure that in most of the cases, through economic and labor reasons, these children would pass in front of the television set or in the street without the suitable supervision and support of their parents or relatives.
Of this form, Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar A. Romero, Communitarian Organization of Social Development, assigned to the Main directorate of Culture of the University of The $andes dedicated to generate proposals for the promotion, the formation and the protection of the Culture of Peace and Human rights of the Childhood and Adolescence, by means of the work with social families, institutions, schools or another actors with approach of Interculturalidad and Local Desarrollo Sustainable in the Mérida State (Venezuela) offer alternatives for these vacations to the children and participant children, Walter Trejo Urquiola indicated pltgo.
This year, in relation to our action to prevent the violence, the Vacacional Plan as it is known him in the Curos, will be under the motto? LET US PLAY LA PAZ. Thus we give another contribution so that in the Curos we promote a peace culture, still at the time of recreating to us. XXI Encuentro Creative Vacations 2007, has by intention the development of a plan of recreational and formativo work for an adapted handling of the vacacional period, contemplating the development of new knowledge, relations and skills; according to the age of the participants.
Also, we have the participation of five Italians which they come to collaborate with the Vacacional Plan, which they are sent by CISV of Torino, Italy during the month, the presence of ten Japanese volunteers from the 6 to the 9 of August 2008 in the CELEBRATION OF JAPAN, the visit of 16 young students of the United States to know sociopolítica the reality Venezuelan traverse the social organizations, the presence of Silvia Carena, Italian volunteer that comes specially to the Vacacional Plan, among others.
This year, we have counted with the support of public and deprived institutions, of people of the community of the Curos, of young students of the Communitarian Service of the University Institute Cristóbal Mendoza of the mention of tourism and recreation, of the Direction of Culture of the University of The $andes, of the retailers of the Curos, the Basic School the Curos who yielded the permission of the spaces, among others. Ciberpaz/catedradelapaz
STOLEN AV LA PAZ ÖPPNAR SEMESTRAR FÖR MÖTE FÖR SU XXI IDÉRIKA.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Från Måndag 04 av Augusti till fredag 29 av Agosto 2008, ska vi gör XXI Encuentro idérika semestrar; den stol av La Paz firar från 1988 i gemenskapen av Curosen av den statliga Méridaen och att ge alternativ av riktad rekreation och sund avkoppling för vacacionalperioden av hundra femtio (140) barn, barn en, av 6 till 10 år; minska det sociala våld, tiden av fritid, som i mest av fallen, till och med ekonomiskt och arbets- resonerar, passerar dessa skulle barn framme av televisionuppsättningen eller i gatan utan den passande övervakningen och servicen av deras föräldrar eller släktingar.
Av detta bilda, stolen av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar A. Romero den Communitarian organisationen av social utveckling som tilldelas till den huvudsakliga direktörsbefattningen av kultur av universitetar av den hängivna $andesen för att frambringa förslag för befordran, bildandet och skyddet av kulturen av fred och mänsklig rättighet av barndomen och tonårstiden, med hjälp av arbetet med sociala familjer, institutioner, skolar, eller en andra skådespelarear med att närma sig av Interculturalidad och lokalen Desarrollo som är hållbar i Mérida de statliga (Venezuela) erbjudandealternativen för dessa semestrar till barnen och deltagarebarn, Walter Trejo den Urquiola indikerade pltgoen.
Detta år i förhållande till vår handling att förhindra våld, planerar Vacacionalen, som den är bekant honom i Curosen, ska är under mottoen? LÅT US LEKA LA PAZ. Således ger vi ett annat bidrag, så att i Curosen vi främjar en fredkultur, stillbild på tiden av nyskapande till oss. XXI Encuentro har idérika semestrar 2007, vid avsikt utvecklingen av en planera av fritids- och formativoarbete för ett anpassat bruk av vacacionalperioden som beskådar utvecklingen av ny kunskap, förbindelse och expertis; enligt åldern av deltagarna.
Också har vi deltagande av fem italienare som de kommer att samarbeta med Vacacionalen planerar, som de överförs av CISV av Torino, Italien under månaden, närvaroen av tio japanska volontärer från 6na till 9na av Augusti 2008 i BERÖMMEN AV JAPAN, besök av 16 unga deltagare av Förenta staterna att veta sociopolítica den venezuelanska travers för verklighet de sociala organisationarna, närvaroen av Silvia Carena, den italienska volontären, som kommer till Vacacionalen planerar special, bland andra.
Detta år, har vi räknat med servicen av allmänhet och berövade institutioner, av folk av gemenskapen av Curosen, av unga deltagare av Communitarianen som är tjänste- av universitetarinstitutet Cristóbal Mendoza av omnämnandet av turism och rekreation, av riktningen av kultur av universitetar av $andesen, av återförsäljarna av Curosen, skolar det grundläggande Curosen, som gav tillåtelsen av utrymmena, bland andra. Ciberpaz/catedradelapaz
СТУЛ LA PAZ РАСКРЫВАЕТ КАНИКУЛЫ ВСТРЕЧИ SU CXXI ТВОРЧЕСКИЕ.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Начиная с от августа к Friday 29 Agosto 2008, мы сделаем CXXI Encuentro творческие каникулы; тот стул La Paz празднует от 1988 в общине Curos положения Mérida, дающ алтернативу сразу воссоздания и здоровой релаксации на период vacacional 100 50 (140) детенышей, детенышей один, из от 6 до 10 лет; умаляющ социальный расправу, время отдыха которое в большой часть из случаев, через хозяйственные и трудные причины, эти дети прошли бы перед комплектом телевидения или в улицу без целесообразных наблюдения и поддержки их родителей или родственников.
этой формы, стула La Paz и прав человека? Mons. A. Оскар. Romero, организация Communitarian социального развития, заданная к GLAVNому директорату культуры университета $andes предназначенного для того чтобы произвести предложения для промотирования, образования и предохранения культуры мира и прав человека детства и отрочества, посредством работы с социальными семьями, заведений, школ или других актеров с подходом Interculturalidad и местного Desarrollo Sustainable в положении Mérida (Венесуэле) предлагает алтернативы на эти каникулы к детям и детям участника, pltgo Вальтер Trejo показанному Urquiola.
Этот год, по отношению к нашему действию для того чтобы предотвратить расправу, план Vacacional по мере того как он известен он в Curos, находится под девизом? ПРЕПЯТСТВУЙТЕ США СЫГРАТЬ LA PAZ. Таким образом мы даем другой вклад TAK, CTO в Curos мы повысим культуру мира, все еще во время воссоздавать к нам. CXXI каникулы Encuentro творческие 2007, имеет намерием развитие плана работы рекреационных и formativo для приспособленный регулировать периода vacacional, предусматривая развитие новых знаний, отношения и искусства; согласно времени участников.
Также, мы имеем участие 5 итальянок которые они приходят сотрудничать с планом Vacacional, который им посылают CISV Torino, Италии во время месяца, присутсвие 10 японских волонтеров от 6 до 9 из августа 2008 в ТОРЖЕСТВЕ ЯПОНИИ, посещении 16 молодых студентов Соединенных Штатов для того чтобы знать sociopolítica траверза реальности венесуэльская социальные организации, присутсвие Silvia Carena, волонтера итальянки который приходит специально к плану Vacacional, среди других.
Этот год, мы подсчитывали с поддержкой публики и лишенными заведениями, людей общины Curos, молодых студентов обслуживания Communitarian института университета Cristóbal Mendoza помина туризма и воссоздания, направления культуры университета $andes, розничных торговцев Curos, основной школы Curos которое произвело позволение космосов, среди других. Ciberpaz/catedradelapaz
DE STOEL VAN LA PAZ OPENT SU XXI ONTMOET CREATIEVE VAKANTIES.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Van Maandag 04 van Augustus aan Vrijdag 29 van Agosto 2008, zullen wij tot XXI Encuentro Creatieve Vakanties maken; die Stoel van La Paz viert vanaf 1988 in de gemeenschap van Curos van de Staat Mérida die, alternatief van geleide recreatie en gezonde ontspanning geeft voor de vacacionalperiode van honderd jonge vijftig (140), jonge degenen, van 6 tot 10 jaar; verminderend het sociale geweld, de tijd van vrije tijd die in de meeste gevallen, door economische en arbeidsredenen, deze kinderen voor het televisietoestel of in de straat zonder de geschikte supervisie en de steun van hun ouders of verwanten zouden overgaan.
Van deze vorm, Stoel van La Paz en Rechten van de mens? Mons. Oscar A. Romero, Organisatie Van een communistische gemeenschap van Sociale Ontwikkeling, die aan het Belangrijkste directoraat van Cultuur van de Universiteit van $andes specifiek om voorstellen voor de bevordering, de vorming en de bescherming te produceren wordt de toegewezen van de Cultuur van Vrede en Rechten van de mens van de Kinderjaren en de Adolescentie, door middel van het werk met sociale families, instellingen, scholen of een andere actoren met benadering van Interculturalidad en Lokale Desarrollo Duurzaam in de de aanbiedingsalternatieven van de Staat Mérida (Venezuela) voor deze vakanties aan de kinderen en deelnemerskinderen, Walter Trejo Urquiola wees op pltgo.
Dit jaar, met betrekking tot onze actie om het geweld, het Plan Vacacional aangezien het hem in te verhinderen Curos gekend is, onder motto zal zijn? LAAT LA PAZ VAN HET SPEL VAN DE V.S. Aldus geven wij een andere bijdrage zodat in Curos wij een vredescultuur, nog op het tijdstip van het ontspannen aan ons bevorderen. XXI Encuentro heeft de Creatieve Vakanties 2007, door bedoeling de ontwikkeling van een plan van het recreatieve en formativowerk voor een aangepaste behandeling van de vacacionalperiode, overwegend de ontwikkeling van nieuwe kennis, relaties en vaardigheden; volgens de leeftijd van de deelnemers.
Ook, hebben wij de participatie van vijf Italianen die zij met het Plan Vacacional, dat zij door CISV van Turijn worden verzonden, Italië tijdens de maand, de aanwezigheid van tien Japanse vrijwilligers van 6 aan 9 van Augustus 2008 in de VIERING VAN JAPAN komen samenwerken, het bezoek van 16 jonge studenten van de Verenigde Staten om sociopolítica te kennen de werkelijkheids Venezolaanse doortocht de sociale organisaties, de aanwezigheid van Silvia Carena, Italiaanse vrijwilliger die speciaal aan het Plan Vacacional komt, onder anderen.
Dit jaar, hebben wij met de steun van openbare en arme instellingen, van inwoners van de gemeenschap van Curos, van jonge studenten van de Dienst Van een communistische gemeenschap van het Universitaire Instituut Cristóbal Mendoza van de vermelding van toerisme en recreatie, van de Richting van Cultuur van de Universiteit van $andes, van de detailhandelaars van Curos, de BasisSchool Curos geteld die de toestemming van de ruimten, onder anderen opbracht. Ciberpaz/catedradelapaz
يفتح كرسي تثبيت اللا [بز] [سو] [إكسإكسي] مجابه عطل مبتكرة.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
من يوم الإثنين 04 من أغسطس - آب إلى يوم الجمعة 29 من [أغستو] 2008, سيجعل نحن [إكسإكسي] [إنكنترو] عطل مبتكرة; أنّ ب احتفل كرسي تثبيت اللا [بز] من 1988 في الجماعة من [كروس] من [مريدا] دولة, يعطي خيار من يوجّه إستراحة ويصحّ استرخاء ل ال [فكسونل] فترة من [أن هوندرد] خمسون (140) شباب, شباب أحد, من 6 [تو] 10 سنون; يقلّل العنف اجتماعيّة, الوقت الوقت فراغ أنّ في أكثر من الحالات, من خلال اقتصاديّة وأسباب عمّاليّة, هذا أطفال مرّوا أمام التلفزيون مجموعة أو في الشارع دون المناسبة مراقبات ودعم من هم والد أو قريبات.
من هذا شكل, كرسي تثبيت اللا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أ.]. يقدّم [رومرو], [كمّونيترين] تنظيم من [سسل دفلوبمنت], يعيّن إلى المديرية رئيسيّة ثقافة من الجامعة من ال [$ندس] يكرّس أن يلد اقتراحات للترقية, التشكيل والحماية من الثقافة السلام وحقوق الإنسان من الطفولة ومراهقة, بواسطة العمل مع أسرات اجتماعيّة, مؤسسات, مدارس أو آخر ممثلات مع مقاربة من [إينتركلتثرليدد] و [دسرّولّو] محلّية قابل للمحافظة في [مريدا] دولة (فنزويلا) خيارات ل هذا عطل إلى الأطفال ومشتركة أطفال, والتر [ترجو] [أورقويولا] يشار [بلتغو].
هذا سنة, [إين رلأيشن تو] عملنا أن يمنع العنف, [فكسونل] سيكون خطة بما أنّ هو يكون عرفته في [كروس], تحت الشعار? تركت [أوس] لعبت لا [بز]. لذلك يعطي نحن آخر مساهمة [س ثت] في [كروس] نحن نروّج سلام ثقافة, بعد [أت ث تيم وف] ينعش إلى نا. [إكسإكسي] [إنكنترو] عطل مبتكرة يتلقّى 2007, بنية التطوير من خطة من ترفيهيّة و [فورمتيفو] عمل ل يكيّف يعالج من ال [فكسونل] فترة, يتأمّل التطوير ال [نو نوولدج], علاقات ومهارات; وفقا ل العمر من المشتركات.
أيضا, يتلقّى نحن المشاركة من خمسة إيطاليات أيّ هم يأتون أن يتعاون مع [فكسونل] خطة, أيّ هم يكون أرسلت ب [سسف] من [تورينو], إيطاليا أثناء الشهر, الوجود من عشرة متطوعات يابانيّة من ال 6 إلى ال 9 من أغسطس - آب 2008 في الإحتفال اليابان, الزيارة من 16 طالبات شابّة من الولايات المتّحدة الأمريكيّة أن يعرف [سسوبولتيك] الحقيقة عارضة فنزويليّة التنظيمات اجتماعيّة, الوجود [سلفيا] [كرنا], إيطالية متطوعة أنّ يأتي خصوصا إلى [فكسونل] خطة, بين أخرى.
هذا سنة, قد عدّ نحن مع الدعم من جمهور ويحرم مؤسسات, من الناس من الجماعة من [كروس], من طالبات شابّة من [كمّونيترين] خدمة من ال [أونيفرستي ينستيتثت] [كريستبل] [مندوزا] من التنويه السياحة وإستراحة, من الاتّجاه الثقافة من الجامعة من ال [$ندس], من التاجر تجزئة من [كروس], المدرسة أساسيّة [كروس] الذي أنتج الإذن من الفراغات, بين أخرى. [سبربز/كتدردلبز]
|
|
|
|
 |
INICIO SEMANA DE LA INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA EN EL ESTADO MERIDA
About this event: II ENCUENTRO DE JOVENES ITALO-VENEZOLANO POR LA PAZ.
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar A. Romero, Organización Comunitaria de Desarrollo Social, adscrita a la Dirección General de Cultura de la Universidad de Los Andes dedicada a generar propuestas para la promoción, la formación y la protección de la Cultura de Paz y Derechos Humanos de la Infancia, Adolescencia y Juventud, mediante el trabajo con familias, instituciones, escuelas u otro actores sociales con enfoque de Interculturalidad y Desarrollo Local Sustentable en el Estado Mérida (Venezuela) inicia la SEMANA DE LA INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Señalo el politólogo Walter Trejo que por segundo año, hemos organizado conjuntamente con el CISV de Torino Italia, la semana Italo Venezolano por la Paz como un verdadero Encuentro de la Interculturalidad en el marco del XXI ENCUENTRO VACACIONES CREATIVAS que se inicia el venidero 4 de agosto 2008 en Los Curos, del Estado Mérida.
Este año contaremos con una delegación de jóvenes italianos que se integran al grupo de voluntarios y jóvenes de paz bajo la rectoría de la Cátedra de la Paz con una jornada intensa de nivelación cultural y preparación como instructores en planes vacacionales que les permita el trabajo con 150 niños y niñas inscriptos en el venidero XXI Encuentro Vacacional.
Además, indicó Trejo que dichos participantes quienes participan en el conocimiento de la cultura local con sesiones de intercambio, recorrido por Los Curos, conocimiento de la vida del Merideño así como conocimiento de algunas organizaciones sociales en el Municipio como Consejos Comunales, CDI, Radio Comunitaria, incluyendo los demás proyectos que ejecutamos desde la Cátedra de la Paz, igualmente estos jóvenes italianos apoyaran el trabajo recreativo e intercultural en los niños y las niñas participantes, e intercambiaran con los y las jóvenes de Los Curos del 26 de julio al 17 de agosto bajo la guía de Alessia Marcellin, voluntaria internacional italiana de la Catedra de la Paz en el Estado Mérida. Se quiere con este evento, profundizar la cultura de paz desde los enfoques italiano y venezolano que permitan el intercambio de ideas y nuevas acciones en pro de los niños, las niñas y los jóvenes del Estado Mérida.
DÉBUT SEMAINE DE L'INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA DANS ÉTÉ MÉRIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Chaise la Paix et les Droits Humains ? Mons Oscar A. Romarin, Organisation Communautaire de Développement Social, assignée à la Direction Générale de Culture de l'Université de de Eux Marchez consacrée à produire des propositions pour la promotion, la formation et la protection de la Culture de Paix et Droits Humains l'Enfance, l'Adolescence et la Jeunesse, par le travail avec des familles, institutions, écoles ou un autre acteurs sociaux avec analyse Interculturalidad et Développement Local Soutenable dans Été Mérida (Vénézuéla) entame la SEMAINE de l'INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Indique le politologue Walter Trejo que par second année, nous avons conjointement organisé avec le CISV de Turin Italie, la semaine Italo vénézuélien par la Paix comme une véritable Rencontre de l'Interculturalidad dans le cadre de la XXI RENCONTRE VACANCES CRÉATIVES qu'on entame ce qui est à venir 4 août 2008 dans les Curos, de de l'Été Mérida.
Cette année nous compterons une délégation de jeunes italiens qu'on intègre au groupe volontaires et jeunes de paix sous la rectoría de la Chaise de la Paix avec une journée intense repalage culturel et préparation comme instructeurs dans des plans vacacionales que leur permet le travail avec 150 enfants et enfants inscriptos dans la XXI Rencontre à venir Vacacional.
En outre, il a indiqué Trejo qui ces participants ceux qui prennent part la connaissance de la culture locale avec des sessions d'échange, parcouru par les Curos, connaissance de la vie du Merideño ainsi que connaissance de quelques organisations sociales dans la Commune comme Conseils Communaux, CDI, Radio Communautaire, y compris les autres projets que nous exécutons depuis la Chaise de la Paix, également ces jeunes italiens soutiendraient le travail récréatif et interculturel dans les enfants et les enfants participant, et échangeraient avec et les jeunes des Curos de du 26 juillet à au 17 août sous le guide d'Alessia Marcellin, volontaire international italien de la Chaise de la Paix dans l'État Mérida. Il est voulu avec cet événement, approfondir la culture de paix depuis les analyses italien et vénézuélien qui permettent l'échange idées et nouvelles actions pour les enfants, les enfants et les jeunes de de l'Été Mérida.
LA SETTIMANA D'INIZIO DI INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA DENTRO DICHIARA MERIDA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sedia di La Paz e dei diritti dell'uomo? Mons. Oscar A. Romero, organizzazione di Communitarian di evoluzione sociale, assegnata alla direzione principale di coltura dell'università dedicata del $andes per generare le proposte di promozione, la formazione e la protezione della coltura di pace e diritti dell'uomo dell'infanzia, adolescenza e la gioventù, per mezzo del lavoro con le famiglie sociali, istituzioni, scuole o gli altri attori con il metodo di Interculturalidad e di Desarrollo locale sostenibili nel Mérida dichiara il initiate (del Venezuela) la SETTIMANA DI INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Indico al politólogo Walter Trejo che entro il secondo anno, abbiamo organizzato insieme con il CISV di Torino Italia, venezuelano la settimana di Italo da La Paz come incontro allineare del Interculturalidad nel quadro XXI dell'INCONTRO che LE VACANZE CREATIVE che comincia il successore 4 dell'agosto 2008 nel Curos, del Mérida dichiarano.
Questo anno conteremo su una delegazione dei giovani italiani che integrano al gruppo dei volontari e dei giovani di pace sotto il rectoría della sedia di La Paz con un giorno intenso di livellamento e della preparazione culturali come gli istruttori nei programmi dei vacacionales che consente a al lavoro con 150 bambini ed i bambini loro nuove reclute nel successore XXI Encuentro Vacacional.
In più, ha indicato Trejo che questi partecipanti che partecipano alla conoscenza della coltura locale con le sessioni di scambio, attraversate dal Curos, conoscenza della durata del Merideño così come conoscenza di alcune organizzazioni sociali nel comune come consiglio comunale, CDI, radio di Communitarian, compreso gli altri progetti che abbiamo eseguito dalla sedia di La Paz, inoltre questi giovani italiani ha sostenuto il di ricreazione e lavoro intercultural nei bambini del partecipante e bambini ed interscambiato con ed i giovani del Curos dei 26 di luglio ai 17 di agosto sotto la guida di Alessia Marcellin, volontario internazionale italiano della sedia di La Paz nel Mérida dichiari. È desiderato con questo evento, per approfondire la coltura di pace dai metodi italiani e venezuelano che consentono a allo scambio delle idee e di nuove azioni per i bambini, i bambini ed i giovani del Mérida dichiari.
ANFANGENwoche VON INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA IM ZUSTAND MÉRIDA
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Stuhl von La Paz und von menschlichen Rechten? Mons. Oscar A. Romero, die Communitarian Organisation der Sozialentwicklung, zugewiesen dem Hauptdirektorat der Kultur der engagierten Universität des $andes, um Anträge für die Förderung, die Anordnung und der Schutz der Kultur des Friedens und der menschlichen Rechte der Kindheit, der Adoleszenz und der Jugend, mittels der Arbeit mit Sozialfamilien zu erzeugen, der Anstalten, der Schulen oder einer anderen Schauspieler mit Annäherung von Interculturalidad und von lokalem Desarrollo, die im Mérida Zustand (Venezuela) stützbar sind leiten die WOCHE VON INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA ein.
Ich zeige dem politólogo Walter Trejo, das bis zum zweitem Jahr, wir zusammen mit dem CISV von Torino Italien organisiert haben an, venezuelanisch die Italo Woche durch La Paz als zutreffendes Treffen des Interculturalidad im Rahmen XXI der TREFFEN-KREATIVEN FERIEN, das Nachfolger 4 von August 2008 im Curos anfängt, des Mérida Zustandes.
Dieses Jahr zählen wir auf einer Delegation der italienischen jungen Leute, die zur Gruppe der Freiwilliger und der jungen Leute des Friedens unter rectoría des Stuhls von La Paz mit einem intensiven Tag des kulturellen Planierens und der Vorbereitung wie Ausbilder in den vacacionales Plänen integrieren, die zur Arbeit mit 150 Kindern und Kindern sie neue Rekruten im Nachfolger XXI Encuentro Vacacional läßt.
Zusätzlich, zeigte er Trejo das diese Teilnehmer, die am Wissen der lokalen Kultur mit den Lernabschnitten des Austausches teilnehmen, gekreuzt durch das Curos, Wissen des Lebens des Merideño sowie Wissen einiger Sozialorganisationen im Stadtbezirk wie Kommunalrat, CDI, Communitarian Radio, einschließlich die anderen Projekte, die wir vom Stuhl von La Paz durchführten, auch diese italienischen jungen Leute stützte das entspannende und interkulturelle Arbeit in den Teilnehmerkindern und Kinder an, und ausgetauscht mit und die jungen Leute des Curos der 26 von Juli bis die 17 von August unter dem Führer von Alessia Marcellin, italienischer internationaler Freiwilliger des Stuhls von La Paz im Mérida Zustand. Es wird mit diesem Fall gewünscht, die Friedenskultur von den italienischen und venezuelanischen Annäherungen vertiefen, die zum Austausch von Ideen und von neuen Klagen auf die Kinder, die Kinder und die jungen Leute des Mérida Zustandes lassen.
SEMANA DE COMEÇO DE INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA NO ESTADO MERIDA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Cadeira do La Paz e de direitas humanas? Mons. Oscar A. Romero, organização de Communitarian do desenvolvimento social, atribuída ao directorate principal da cultura da universidade dedicada do $andes para gerar propostas para o promotion, a formação e a proteção da cultura da paz e direitas humanas da infância, Adolescence e juventude, por meio do trabalho com famílias sociais, instituições, escolas ou uns outros atores com aproximação de Interculturalidad e de Desarrollo local Sustainable no estado de Mérida (Venezuela) inicía a SEMANA DE INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Eu indico ao politólogo Walter Trejo que pelo segundo ano, nós organizamos conjuntamente com o CISV de Torino Italy, Venezuelan a semana de Italo por La Paz como um encontro verdadeiro do Interculturalidad dentro da estrutura XXI das FÉRIAS CREATIVAS do ENCONTRO que começa o sucessor 4 de agosto 2008 no Curos, do estado de Mérida.
Este ano nós contaremos em um delegation dos povos novos italianos que integram ao grupo dos voluntários e de povos novos da paz sob o rectoría da cadeira do La Paz com um dia intenso de nivelar e de preparação cultural como instrutores em plantas dos vacacionales que permite ao trabalho com 150 crianças e crianças elas recrutas novos no sucessor XXI Encuentro Vacacional.
Além, indicou Trejo que estes participants que participam no conhecimento da cultura local com as sessões do intercâmbio, cruzadas pelo Curos, conhecimento da vida do Merideño as well as o conhecimento de algumas organizações sociais na municipalidade como o conselho Communal, CDI, rádio de Communitarian, including os outros projetos que nós executamos da cadeira do La Paz, também estes povos novos italianos suportou o recreacional e trabalho intercultural nas crianças do participant e crianças, e intercambiado com e os povos novos do Curos dos 26 de julho aos 17 de agosto sob a guia de Alessia Marcellin, voluntário internacional italiano da cadeira do La Paz no estado de Mérida. É querido com este evento, aprofundar a cultura da paz das aproximações italianas e Venezuelan que permitem ao intercâmbio das idéias e de ações novas para as crianças, as crianças e os povos novos do estado de Mérida.
BEGINNING WEEK OF INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA IN STATE MERIDA
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar A. Romero, Communitarian Organization of Social Development, assigned to the Main directorate of Culture of the dedicated University of The $andes to generate proposals for the promotion, the formation and the protection of the Culture of Peace and Human rights of the Childhood, Adolescence and Youth, by means of the work with social families, institutions, schools or another actors with approach of Interculturalidad and Local Desarrollo Sustainable in the Mérida State (Venezuela) initiate the WEEK OF INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
I indicate to the politólogo Walter Trejo who by second year, we have organized jointly with the CISV of Torino Italy, Venezuelan the Italo week by La Paz as a true Encounter of the Interculturalidad within the framework of XXI the ENCOUNTER CREATIVE VACATIONS that begins successor 4 of August 2008 in the Curos, of the Mérida State.
This year we will count on a delegation of Italian young people who integrate to the group of volunteers and young people of peace under rectoría of the Chair of La Paz with an intense day of cultural leveling and preparation like instructors in vacacionales plans that allows to the work with 150 children and children them new recruits in the successor XXI Encuentro Vacacional.
In addition, he indicated Trejo that these participants who participate in the knowledge of the local culture with sessions of interchange, crossed by the Curos, knowledge of the life of the Merideño as well as knowledge of some social organizations in the Municipality like Communal Advice, CDI, Communitarian Radio, including the other projects who we executed from the Chair of La Paz, also these Italian young people supported the recreational and intercultural work in the participant children and children, and interchanged with and the young people of the Curos of the 26 of July to the 17 of August under the guide of Alessia Marcellin, Italian international volunteer of the Chair of La Paz in the Mérida State. It is wanted with this event, to deepen the peace culture from the approaches Italian and Venezuelan that allow to the interchange of ideas and new actions for the children, the children and the young people of the Mérida State.
BÖRJANVECKA AV INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA I STATLIGA MERIDA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Stol av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar A. Romero den Communitarian organisationen av social utveckling som tilldelas till den huvudsakliga direktörsbefattningen av kultur av den hängivna universitetar av $andesen för att frambringa förslag för befordran, bildandet och skyddet av kulturen av fred och mänsklig rättighet av barndomen, tonårstid och ungdommen, med hjälp av arbetet med sociala familjer, institutioner, skolar, eller en andra skådespelarear med att närma sig av Interculturalidad och lokalen Desarrollo som är hållbar i Mérida det statliga (Venezuela) påbörjandet VECKAN AV INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Jag indikerar till politólogoen Walter Trejo, som understöder by år, oss har organiserat gemensamt med CISVEN av Torino Italien som är venezuelansk den Italo veckan av La Paz som ett riktigt möte av Interculturalidaden inom ramen av XXI de IDÉRIKA SEMESTRARNA för MÖTET, som börjar efterträdare 4 av Augusti 2008 i Curosen, av den statliga Méridaen.
Detta år ska vi räkning på en delegation av italiensk ungdomar som integrerar till gruppen av volontärer, och ungdomaren av fred under rectoríaen av stolen av La Paz med en intensiv dag av kulturella lika instruktörer för jämn och för förberedelsen i vacacionales planerar, som låter till arbetet med 150 barn och barn dem nya rekryt i efterträdaren XXI Encuentro Vacacional.
I tillägg indikerade han Trejo, som dessa deltagare, som delta i kunskapen av lokalkulturen med perioder av utbyter, korsat av Curosen, kunskap av livet av Merideñoen såväl som kunskap av några sociala organisationar i den kollektiva rådgivningen för Municipalitynågot liknande, CDI, radiosände Communitarian, däribland projekterar annan vem vi utförde från stolen av La Paz, också dessa italienska ungdomar stöttade det fritids- och intercultural arbetet i deltagarebarnen och barn, och utbytt med och ungdomaren av Curosen av 26na av Juli till 17na av Augusti under vägleda av Alessia Marcellin, den italienska landskampvolontären av stolen av La Paz i den statliga Méridaen. Det önskas med denna händelse, att närma sig att fördjupa fredkulturen från italienskt och venezuelanskt som låter till utbyta av idéer och nya handlingar för barnen, barnen och ungdomaren av den statliga Méridaen.
НАЧИНАЯ НЕДЕЛЯ INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA В ПОЛОЖЕНИИ MERIDA
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Стул La Paz и прав человека? Mons. A. Оскар. Romero, организация Communitarian социального развития, заданная к GLAVNому директорату культуры преданного университета $andes для того чтобы произвести предложения для промотирования, образования и предохранения культуры мира и прав человека детства, отрочества и молодости, посредством работы с социальными семьями, заведений, школ или других актеров с подходом Interculturalidad и местного Desarrollo Sustainable в положении Mérida (Венесуэле) начинает НЕДЕЛЮ INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA.
Я показываю к politólogo Вальтер Trejo к второй год, мы организовали jointly with CISV Torino Италии, венесуэльскому неделя Italo La Paz как поистине встреча Interculturalidad within the framework of CXXI КАНИКУЛЫ ВСТРЕЧИ ТВОРЧЕСКИЕ которое начинает продолжателя 4 августа 2008 в Curos, положения Mérida.
Этот год мы подсчитаем на делегации итальянских молодых людей интегрируют к группе в составе волонтеры и молодые люди мира под rectoría стула La Paz с интенсивным днем культурные выравнивать и подготовки как инструкторы в планах vacacionales позволяет к работе с 150 дет и дет они новые рекруты в продолжателе CXXI Encuentro Vacacional.
In addition, он показал Trejo которое эти участники которые участвуют в знании местной культуры при встречи взаимообмена, пересеченные Curos, знание жизни Merideño также, как знание некоторых социальных организаций в муниципалитете как общинная консультация, CDI, радиоий Communitarian, включая другие проекты которые мы исполнили от стула La Paz, также эти итальянские молодые люди поддержал рекреационное и intercultural работа в детях участника и дети, и взаимообменяно с и молодые люди Curos 26 из июля до 17 из августа под направляющим выступом Alessia Marcellin, итальянский международный волонтер стула La Paz в положении Mérida. Оно хочется с этим случаем, для того чтобы углубить культуру мира от подходов итальянских и венесуэльских которые позволяют к взаимообмену идей и новых действий для детей, детей и молодых людей положения Mérida.
DE WEEK VAN HET BEGIN VAN INTERCULTURALIDAD ITALO-VENEZOLANA IN STAAT MERIDA
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Stoel van La Paz en Rechten van de mens? Mons. Oscar A. Romero, Organisatie Van een communistische gemeenschap van Sociale Ontwikkeling, die aan het Belangrijkste directoraat van Cultuur van de specifieke Universiteit van $andes wordt de toegewezen om voorstellen voor de bevordering, de vorming en de bescherming van de Cultuur van Vrede en Rechten van de mens van de Kinderjaren, Adolescentie en de Jeugd te produceren, door middel van het werk met sociale families, instellingen, scholen of een andere actoren met benadering van Interculturalidad en Lokale Desarrollo Duurzaam in de Staat Mérida (Venezuela) stelt de WEEK VAN INTERCULTURALIDAD italo-VENEZOLANA in werking.
Ik wijs op aan politólogo Walter Trejo die tegen tweede jaar, wij samen met CISV van Turijn Italië, Venezolaan de week Italo door La Paz als ware Ontmoeting van Interculturalidad in het kader van XXI de CREATIEVE VAKANTIES van de ONTMOETING die met opvolger 4 van Augustus 2008 in Curos begint, van de Staat Mérida hebben georganiseerd.
Dit jaar dat wij op een delegatie van Italiaanse jonge mensen zal tellen die integreren aan de groep vrijwilligers en jonge mensen van vrede onder rectoría van de Stoel van La Paz met een intense dag van het culturele nivelleren en voorbereiding zoals instructeurs in vacacionalesplannen die toestaat aan het werk met 150 kinderen en kinderen hen nieuwe rekruten in opvolger XXI Encuentro Vacacional.
Bovendien wees hij op Trejo dat deze deelnemers die aan de kennis van de lokale cultuur met zittingen van uitwisseling deelnemen, die door Curos, kennis van het leven van Merideño evenals kennis van sommige sociale organisaties in de Gemeente zoals Communale Raad, CDI, de Radio Van een communistische gemeenschap, met inbegrip van de andere projecten worden gekruist die wij van de Stoel van La Paz uitvoerden, ook deze Italiaanse jonge mensen steunde het recreatieve en interculturele werk in de deelnemerskinderen en kinderen, en uitwisselde met en de jonge mensen van Curos van 26 van Juli aan 17 van Augustus onder de gids van Alessia Marcellin, Italiaanse internationale vrijwilliger van de Stoel van La Paz in de Staat Mérida. Het is gewild met deze gebeurtenis, de vredescultuur van de Italiaans en Venezolaanse benaderingen verdiepen die aan de uitwisseling van ideeën en nieuwe acties voor de kinderen, de kinderen en de jonge mensen van de Staat Mérida toestaan.
يبدأ أسبوع ال [إينتركلتثرليدد] [إيتلو-فنزولنا] في دولة [مريدا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كرسي تثبيت من لا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أ.]. يبدأ [رومرو], [كمّونيترين] تنظيم من [سسل دفلوبمنت], يعيّن إلى المديرية رئيسيّة ثقافة من الجامعة مخصّصة من ال [$ندس] أن يلد اقتراحات للترقية, التشكيل والحماية من الثقافة السلام وحقوق الإنسان من الطفولة, مراهقة وشباب, بواسطة العمل مع أسرات اجتماعيّة, مؤسسات, مدارس أو آخر ممثلات مع مقاربة من [إينتركلتثرليدد] و [دسرّولّو] محلّية قابل للمحافظة في [مريدا] دولة (فنزويلا) الأسبوع ال [إينتركلتثرليدد] [إيتلو-فنزولنا].
أنا أشير إلى ال [بوليتلوغو] والتر [ترجو] الذي بثاني سنة, نحن قد نظّمنا [جوينتلي ويث] ال [سسف] من [تورينو] إيطاليا, فنزويليّ [إيتلو] أسبوع ب [لا] [بز] ك يصحّ مجابه من [إينتركلتثرليدد] [ويثين ث فرموورك وف] [إكسإكسي] المجابه عطل مبتكرة أنّ يبدأ خلف 4 من أغسطس - آب 2008 في [كروس], من [مريدا] دولة.
هذا سنة سيعدّ نحن على وفد من الناس إيطاليّة شابّة الذي يضمّد إلى المجموعة من متطوعات والناس شابّة سلام تحت [ركتورا] من الكرسي تثبيت اللا [بز] مع يوم شديدة من ثقافيّة [لفلينغ] وتحضير مثل مدرسات في [فكسونلس] خطط أنّ يسمح إلى العمل مع 150 أطفال وأطفال هم مجندات جديدة في الخلف [إكسإكسي] [إنكنترو] [فكسونل].
[إين دّيأيشن], أشار هو [ترجو] أنّ هذا مشتركات الذي يساهم في المعرفة من الثقافة محلّية مع جلسات التبادل, يعبر ب [كروس], معرفة من الحياة من [مريدو] [أس ولّ س] معرفة من بعض تنظيمات اجتماعيّة في البلديّة مثل إشعار بلديّة, [كدي], [كمّونيترين] راديو, بما في ذلك الأخرى مشاريع الذي نحن نفّذنا من الكرسي تثبيت اللا [بز], أيضا هذا الناس إيطاليّة شابّة ساند الترفيهيّة وعمل بين الثّقافات في المشتركة أطفال وأطفال, ويتبادل مع والالناس شابّة من [كروس] من ال 26 من يوليو-تمّوز إلى ال 17 من أغسطس - آب تحت المرشدة [ألسّيا] [مرسلّين], متطوعة إيطاليّة دوليّة من الكرسي تثبيت اللا [بز] في [مريدا] دولة. هو أردت مع هذا حادث, أن يعمّم السلام ثقافة من المقاربة إيطاليّة وفنزويليّة أنّ يسمح إلى التبادل من أفكار وأعمال جديدة للأطفال, الأطفال والالناس شابّة من [مريدا] دولة.
|
|
|
|
 |
REALIZADO SEMINARIO DDHH Y CONSEJOS COMUNALES EN EL ESTADO MERIDA
About this event: DIALOGO E INTERCAMBIO ENTRE JOVENES DE PARTIDOS POLITICOS Y SOCIEDAD CIVIL
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Realizado en Mérida, el Seminario Nacional sobre Consejos Comunales y Derechos Humanos organizado por el Programa Venezolano de Educación Acción en Derechos Humanos (Provea) con sede en Caracas, conjuntamente con la Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar Arnulfo Romero” de la Universidad de Los Andes bajo los auspicios del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).
Dicho Seminario sirvió como un verdadero Encuentro Regional con Consejos Comunales en el marco del proyecto “Una mirada a los Consejos comunales con perspectiva de derechos humanos”, realizado el pasado 26 de Julio de 2008, desde las 8 am a 6 pm en el Salón de eventos del Oviedo, ubicado en la Avenida 3 (pasos arriba a la Plaza Glorias Patrias) de la Ciudad de Mérida, indico el politólogo Walter Trejo Urquiola, coordinador general de la Cátedra de la Paz en Mérida.
En esta oportunidad, tuvimos representantes de los Consejos Comunales de Táchira, Trujillo, Zulia, Lara, Falcón, Portuguesa, Barinas, Mérida (Municipios Campo Elías, Sucre, Libertador) quienes disertaron sobre la realidad de los derechos humanos desde los consejos comunales y visualizaron las formas de cómo empezar a trabajar el tema desde dichas instancias de participación comunitaria en Venezuela, regidas por la Ley de Los Consejos Comunales.
De esta forma, se va complementando el trabajo que venimos realizando desde la Cátedra de la Paz en los consejos comunales, que a principio de año demostramos con un estudio la percepción de los y las adolescentes y jóvenes sobre los consejos comunales en el aérea de la prevención y educación en VIH/SIDA en el marco del proyecto apoyado por el Ministerio del Poder Popular para la Salud, luego el desarrollo del proyecto MEDIACION COMUNAL con la finalidad de capacitar en la resolución pacífica de los conflictos, entre otras acciones.
Para el resto del año, seguiremos con estas acciones incluyendo el desarrollo del proyecto Líderes Juveniles, VIH/SIDA y Consejos Comunales en el Estado Táchira además de la promoción de las propuestas sociales en la construcción de las AGENDAS CIUDADANAS a ser presentados a los próximos candidatos a Alcaldes y Gobernador del Estado Mérida, culmino Walter Trejo.
Ciberpaz / catedradelapaz
EFFECTUÉ SÉMINAIRE DDHH ET CONSEILS COMMUNAUX DANS ÉTÉ MÉRIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Effectué à Mérida, le Séminaire National sur les Conseils Communaux et Droits Humains organisé par le Programme vénézuélien d'Éducation Action dans des Droits Humains (Fournisse-t-) avec siège à Caracas, conjointement avec la Chaise la Paix et les Droits Humains ? Mons Oscar Arnulfo Romarin ? de l'Université de de Eux Marchez sous les auspices du Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (UNICEF).
Ce Séminaire a servi comme une véritable Rencontre Régionale avec des Conseils Communaux dans le cadre du projet ? Un regard aux Conseils communaux avec perspective de droits humains ? , effectué le passé 26 juillet 2008, depuis les 8 am à à 6 heure du soir dans le Salon d'événements d'Oviedo, situé dans l'Avenue 3 (pas en haut à la Place Gloires Patries) de la Ville de Mérida, indique le politologue Walter Trejo Urquiola, coordinateur général de la Chaise de la Paix à Mérida.
Dans cette occasion, nous avons eu des représentants des Conseils Communaux Táchira, Trujillo, Zulia, de Lara, Faucon, portugaise, Barinas, Mérida (Communes Domaine Elías, Sucre, Libertador) ceux qui ont disertaron sur la réalité des droits humains depuis les Conseils communaux et ont visualisé les manières de de comment commencer à travailler le sujet depuis ces instances de participation communautaire au Vénézuéla, régies par la Loi des Conseils Communaux.
De cette manière, on complète le travail que nous effectuons depuis la Chaise de la Paix dans les Conseils communaux, qu'à principe d'année nous démontrons avec une étude la perception d'et adolescente et du jeunes sur les Conseils communaux dans celui aérienne la prévention et l'éducation en VIH/SIDA dans le cadre du projet soutenu par le Ministère du Pouvoir Populaire pour la Santé, donc le développement du projet MÉDIATION COMMUNALE afin de former dans la résolution pacifique des conflits, entre d'autres actions.
Pour le reste de l'année, nous continuerons avec ces actions à inclure le développement du projet Chefs Juvéniles, VIH/SIDA et Conseils Communaux dans Été Táchira outre la promotion des propositions sociales dans la construction des AGENDAS DES CITOYENS à présenter proches au candidats à des Maires et Gouverneur de de l'Été Mérida, termine Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
IL SEMINARY COMUNALE FATTO DDHH ED IL CONSIGLIO DENTRO DICHIARANO MERIDA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Fatto in Mérida, nel Seminary nazionale su consiglio comunale e sui diritti dell'uomo organizzati dal programma venezuelano di azione di formazione nei diritti dell'uomo (fornisce) con la sede a Caracas, insieme con la sedia di La Paz e dei diritti dell'uomo? Mons. Oscar Arnulfo Romero? dell'università del $andes sotto gli auspici della parte inferiore delle nazioni ha unito per Infancia (UNICEF).
Questo Seminary ha servito da vero incontro regionale con consiglio comunale nel quadro come il progetto? Un'occhiata ai Consigli comunali con la prospettiva dei diritti dell'uomo? , i 26 fatti passati di Julio di 2008, dai 8 a.m. a alle 18 negli eventi del Corridoio del Oviedo, hanno individuato in viale 3 (punti qui sopra ai paesi della madre di Glorias della sede) della città di Mérida, io indicano il politólogo Walter Trejo Urquiola, coordinatore generale della sedia di La Paz in Mérida.
In questa occasione, abbiamo avuti rappresentanti dei Consigli comunali di Táchira, il Trujillos, Zulia, Lara, il falco, il Portoghese, Barinas, Mérida (campo Elías, Sucre, Liberator dei comuni) quel disertaron sulla realtà dei diritti dell'uomo dal consiglio comunale ed abbiamo previsto le forme di come cominciare a funzionare l'oggetto da questi casi di partecipazione communitarian nel Venezuela, predominanti dalla legge dei Consigli comunali.
Di questa forma, è complementato il lavoro che veniamo presto facendo dalla sedia di La Paz nel consiglio comunale, di che al principio di anno nel quadro abbiamo dimostrato con uno studio la percezione e gli adolescenti ed i giovani sul consiglio comunale in antenna della prevenzione e sulla formazione in VIH/SIDA del progetto hanno sostenuto dal Ministero dell'alimentazione popolare per la salute, lo sviluppo della MEDIAZIONE COMUNALE di progetto allo scopo di permettere nella risoluzione pacifica dei conflitti, tra altre azioni.
Per il resto dell'anno, seguiremo con queste azioni compreso lo sviluppo dei capi Youthful di progetto, VIH/SIDA ed il consiglio comunale nel Táchira dichiarano oltre che la promozione delle proposte sociali nella costruzione degli ORDINI DEL GIORNO del CITTADINO a essere presentato/visualizzata ai candidati seguenti ai sindaci ed il regolatore del Mérida dichiara, io culmina Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
GEBILDETER KOMMUNALSEMINARY DDHH UND RAT IM ZUSTAND MÉRIDA
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gebildet in Mérida, im nationalen Seminary auf Kommunalrat und menschlichen den Rechten organisiert durch das venezuelanische Programm der Ausbildung Tätigkeit in den menschlichen Rechten (es stellt) zur Verfügung, mit Sitz in Caracas, zusammen mit dem Stuhl von La Paz und von menschlichen Rechten? Mons. Oscar Arnulfo Romero? von der Universität des $andes unter den Auspizienn der Unterseite der Nationen vereinigte für Infancia (UNICEF).
Dieser Seminary diente als zutreffendes regionales Treffen mit Kommunalrat innerhalb des Rahmens als das Projekt? Ein flüchtiger Blick zu den Kommunalräten mit Perspektive der menschlichen Rechte? , fanden die letzten gebildeten 26 von Julio von 2008, von 8 a.m. bis 6 P.M. in den Hall Fällen des Oviedo, in Allee 3 (Schritte oben zu den SitzGlorias Mutterländern) der Stadt von Mérida, ich anzeigen das politólogo Walter Trejo Urquiola, allgemeiner Koordinator des Stuhls von La Paz in Mérida.
In dieser Gelegenheit hatten wir Repräsentanten der Kommunalräte von Táchira, das Trujillos, Zulia, Lara, Falke, Portugiese, Barinas, Mérida (Stadtbezirke fangen Elías, Sucre, Befreier) auf, dieses disertaron auf der Wirklichkeit der menschlichen Rechte vom Kommunalrat und machten die Formen von sichtbar, wie man anfängt, das Thema von diesen Fällen der communitarian Teilnahme an Venezuela zu bearbeiten, vorgeherscht durch das Gesetz der Kommunalräte.
Von dieser Form wird es der Arbeit, die wir bald kommen, bildend vom Stuhl von La Paz im Kommunalrat, deren zur Jahrgrundregel wir innerhalb des Rahmens mit einer Studie Vorstellung demonstrierten und die Jugendlichen und die jungen Leute auf dem Kommunalrat in der Antenne der Verhinderung und der Ausbildung in VIH/SIDA des Projektes durch das Ministerium der populären Energie für die Gesundheit sich stützten, der Entwicklung der Projekt KOMMUNALvermittlung mit dem Zweck des Ermöglichens in der pazifischen Auflösung der Konflikte, unter anderen Tätigkeiten ergägenzt.
Für den Rest des Jahres, folgen wir mit diesen Tätigkeiten einschließlich die Entwicklung der Projekt jugendlichen Führer, VIH/SIDA und Kommunalrat im Táchira Zustand zusätzlich zur Förderung der Sozialanträge im Aufbau der BÜRGER-TAGESORDNUNGEN zu zu den folgenden Anwärtern zu den Bürgermeistern und zum Gouverneur des Mérida Zustandes dargestellt werden/angezeigt werden, kulminiere ich Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
SEMINÁRIO COMMUNAL FEITO DDHH E CONSELHO NO ESTADO MERIDA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Feito em Mérida, no seminário nacional no conselho Communal e nas direitas humanas organizados pelo programa Venezuelan da ação da instrução em direitas humanas (fornece) com assento em Caracas, conjuntamente com a cadeira do La Paz e de direitas humanas? Mons. Oscar Arnulfo Romero? da universidade do $andes sob os auspices do fundo das nações uniu-se para Infancia (UNICEF).
Este seminário serviu como um encontro regional verdadeiro com conselho Communal dentro da estrutura como o projeto? Um glance aos conselhos communal com perspective de direitas humanas? , o 26 feitos passados de Julio de 2008, dos 8 A.m. a 6 P.m. nos eventos de Salão do Oviedo, localizaram na avenida 3 (etapas acima aos países da mãe de Glorias do assento) da cidade de Mérida, mim indicam o politólogo Walter Trejo Urquiola, coordenador geral da cadeira do La Paz em Mérida.
Nesta oportunidade, nós tivemos representantes dos conselhos Communal de Táchira, o Trujillos, Zulia, Lara, falcão, português, Barinas, Mérida (campo Elías, Sucre das municipalidades, Liberator) esse disertaron na realidade das direitas humanas do conselho communal e visualizamos os formulários de como começar a trabalhar o assunto destes exemplos da participação communitarian em Venezuela, prevalecidos pela lei dos conselhos Communal.
Deste formulário, é complementado o trabalho que nós vimos logo fazendo da cadeira do La Paz no conselho communal, de que ao princípio do ano nós dentro da estrutura demonstramos com um estudo a percepção e os adolescents e os povos novos no conselho communal na antena da prevenção e na instrução em VIH/SIDA do projeto suportaram pelo Ministry do poder popular para a saúde, o desenvolvimento do MEDIATION COMMUNAL do projeto com a finalidade de permitir na definição pacífica dos conflitos, entre outras ações.
Para o descanso do ano, nós seguiremos com estas ações including o desenvolvimento dos líderes jovens do projeto, VIH/SIDA e conselho Communal no estado de Táchira além ao promotion das propostas sociais na construção das AGENDAS do CIDADÃO a ser apresentado/indicar aos candidatos seguintes aos Mayors e ao regulador do estado de Mérida, eu culmino Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
MADE COMMUNAL SEMINARY DDHH AND ADVICE IN STATE MERIDA
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Made in Mérida, the National Seminary on Communal Advice and Human rights organized by the Venezuelan Program of Education Action in Human rights (It provides) with seat in Caracas, jointly with the Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar Arnulfo Romero? of the University of The $andes under the auspices of the Bottom of the Nations United for Infancia (UNICEF).
This Seminary served as a true Regional Encounter with Communal Advice within the framework as the project? A glance to the communal Councils with perspective of human rights? , the past made 26 of Julio of 2008, from the 8 a.m. to 6 p.m. in the Hall events of the Oviedo, located in Avenue 3 (steps above to the Seat Glorias Mother countries) of the City of Mérida, I indicate the politólogo Walter Trejo Urquiola, general coordinator of the Chair of La Paz in Mérida.
In this opportunity, we had representatives of the Communal Councils of Táchira, the Trujillos, Zulia, Lara, Falcon, Portuguese, Barinas, Mérida (Municipalities Field Elías, Sucre, Liberator) that disertaron on the reality of the human rights from the communal advice and visualized the forms of how to begin to work the subject from these instances of communitarian participation in Venezuela, prevailed by the Law of the Communal Councils.
Of this form, it is complemented the work which we come soon making from the Chair of La Paz in the communal advice, who to year principle we within the framework demonstrated with a study the perception of and the adolescents and young people on the communal advice in aerial of the prevention and the education in VIH/SIDA of the project supported by the Ministry of the Popular Power for the Health, the development of the project COMMUNAL MEDIATION with the purpose of enabling in the pacific resolution of the conflicts, among other actions.
For the rest of the year, we will follow with these actions including the development of the project Youthful Leaders, VIH/SIDA and Communal Advice in the Táchira State in addition to the promotion of the social proposals in the construction of the CITIZEN AGENDAS to being presented/displayed to the next candidates to Mayors and Governor of the Mérida State, I culminate Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
GJORT KOLLEKTIVT SEMINARIUM DDHH OCH RÅDGIVNING I STATLIGA MERIDA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Gjort i Mérida, placerar medborgareseminariet på kollektiv rådgivning och mänsklig rättighet som organiseras av det venezuelanska programet av utbildningshandlingen i mänsklig rättighet (det ger), med i Caracas, gemensamt med stolen av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar Arnulfo Romero? av universitetar av $andesen under auspicesna av bottnen av nationerna förenade för Infancia (UNICEF).
Detta seminarium tjänade som som ett riktigt regionalt möte med kollektiv rådgivning inom ramen som projektera? Ett ögonkast till de kollektiva råden med perspektiv av mänsklig rättighet? , gjorde förflutnan 26 av Julio av 2008, från de 8 A.m.na till 6 P.m. i de Hall händelserna av Oviedoen som lokaliserades i aveny 3 (kliver till placera Glorias fostrar över länder), av staden av Mérida, mig indikerar politólogoen Walter Trejo Urquiola, den allmänna koordinatorn av stolen av La Paz i Mérida.
I detta tillfälle hade visualiserade vi tekniker av de kollektiva råden av Táchira, Trujillosen, Zulia, Lara, falken, portugisen, Barinas, Mérida (Municipalities sätter in Elías, Sucre, Liberator), den disertaron på verkligheten av mänsklig rättighet från den kollektiva rådgivningen och bildar av hur man börjar att fungera betvinga från dessa anföra som exempel av communitarian deltagande i Venezuela, segrat av lagen av de kollektiva råden.
Av detta bilda, kompletteras det arbetet, som vi kommer snart danande från stolen av La Paz i den kollektiva rådgivningen, som till årsprincipen vi inom ramen visade med en studie föreställningen av, och tonåringarna och ungdomaren på den kollektiva rådgivningen i antennen av förhindrandet och utbildningen i VIH/SIDA av projektera stöttade vid departement av det populärt driver för det vård-, utvecklingen av den KOLLEKTIVA MEDIATIONEN för projektera med ämna av att möjliggöra i den Stillahavs- upplösningen av konflikterna, bland andra handlingar.
För vila av året ska vi följer med dessa inklusive handlingar utvecklingen av de ungdomliga ledarna för projektera, VIH/SIDA, och den kollektiva rådgivningen i Táchiraen som är statlig förutom befordran av de sociala förslagen i konstruktionen av MEDBORGAREDAGORDNINGARNA till att framläggas/att visas till de nästa kandidaterna till borgmästare och regulatorn av den statliga Méridaen, kulminerar jag Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
СДЕЛАННОЕ ОБЩИННОЕ SEMINARY DDHH И КОНСУЛЬТАЦИЯ В ПОЛОЖЕНИИ MERIDA
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сделано в Mérida, национальном Seminary на общинной консультации и правах человека организованных венесуэльской программой действия образования в правах человека (она обеспечивает) с местом в Caracas, jointly with стул La Paz и прав человека? Mons. Оскар Arnulfo Romero? университета $andes под auspices дна наций соединил для Infancia (UNICEF).
Это Seminary служило как поистине регионарная встреча с общинной консультацией внутри рамки как проект? Блестнян к общинным советам с перспективой прав человека? , прошлые сделанные 26 из Джулио 2008, от 8 A M до ь часов вечера в случаях Hall Oviedo, размещали в бульваре 3 (шаги выше к странам мати Glorias места) города Mérida, я показывают politólogo Вальтер Trejo Urquiola, вообще координатора стула La Paz в Mérida.
В этой возможности, мы имели представителей общинных советов Táchira, Trujillos, Zulia, Lara, сокола, португалки, Barinas, Mérida (поля Elías, Sucre муниципалитетов, освободителя) то disertaron на реальности прав человека от общинной консультации и визуализировали формы как начать работать вопрос от этих примеров communitarian участия в Венесуэле, превалированных законом общинных советов.
этой формы, оно укомплектовано работе которая мы приходим скоро делающ от стула La Paz в общинной консультации, которой к принципу года мы внутри рамки продемонстрировали с изучением воспринятие и подростки и молодые люди на общинной консультации в антенне предохранения и образовании в VIH/SIDA проекта поддержали министерством популярной силы для здоровья, развитию ПОСРЕДНИЧЕСТВА проекта ОБЩИННОГО with the purpose of включать в Тихом океан разрешение конфликта, среди других действий.
Для остальноев года, мы последуем за с этими действиями включая развитие руководителей проекта моложавых, VIH/SIDA и общинная консультация в положении Táchira в дополнение к промотированию социальных предложений в конструкции ПОВЕСТОК ДНЯ ГРАЖДАНИНА к/быть показанным к следующим выбранным к мэрам и воеводу положения Mérida, я достигаю кульминации Вальтер Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
GEMAAKTE COMMUNALE SEMINARY DDHH EN RAAD IN STAAT MERIDA
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Gemaakt in Mérida, Nationale Seminary op Communale Raad en Rechten van de mens die door het Venezolaanse Programma van de Actie van het Onderwijs in Rechten van de mens (het verstrekt) wordt georganiseerd met zetel in Caracas, samen met de Stoel van La Paz en Rechten van de mens? Mons. Oscar Arnulfo Romero? van de Universiteit van $andes onder toezicht van de Bodem van de Naties die voor Infancia (UNICEF) worden verenigd.
Dit Seminary die als ware Regionaal wordt gediend ontmoet met Communale Raad binnen het kader als project? Een blik aan de communale Raad met perspectief van rechten van de mens? , maakte het verleden 26 van Julio van 2008, van 8 a.m. aan 6 p.m. in de gebeurtenissen van de Zaal van Oviedo, die in Weg 3 (stappen hierboven aan de landen van de Moeder van Glorias van de Zetel) worden gevestigd van de Stad van Mérida, wijs ik op politólogo Walter Trejo Urquiola, algemene coördinator van de Stoel van La Paz in Mérida.
In deze kans, hadden wij vertegenwoordigers van de Communale Raad van Táchira, Trujillos, Zulia, Lara, Valk, het Portugees, Barinas, Mérida (het Gebied Elías van Gemeenten, Sucre, Liberator) die disertaron op de werkelijkheid van de rechten van de mens van de communale raad en de vormen van hoe te het onderwerp van deze instanties van de participatie van een communistische gemeenschap in Venezuela beginnen te werken visualiseerde, die door de Wet van de Communale Raad worden geheerst.
Van deze vorm, wordt het aangevuld het werk dat wij spoedig makend uit de Stoel van La Paz in de communale raad komen, die aan jaarprincipe wij binnen het kader met een studie de waarneming van en de adolescenten en de jonge mensen op de communale raad in antenne van de preventie en het onderwijs in VIH/SIDA van het project aantoonden dat door het Ministerie van de Populaire Macht voor de Gezondheid, de ontwikkeling wordt gesteund van de project COMMUNALE BEMIDDELING met de bedoeling van het toelaten in de vreedzame resolutie van de conflicten, onder andere acties.
Voor de rest van het jaar, zullen wij met deze acties met inbegrip van de ontwikkeling van de project Youthful Leiders, VIH/SIDA volgen en Communale Raad in de Staat Táchira naast de bevordering van de sociale voorstellen in de bouw van de AGENDA'S van de BURGER aan wordt voorgesteld/wordt getoond aan de volgende kandidaten aan Burgemeesters en Gouverneur van de Staat Mérida, culmineer ik Walter Trejo.
Ciberpaz/catedradelapaz
يجعل [سمينري] بلديّة [دّهّ] وإشعار في دولة [مريدا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يجعل في [مريدا], ال [سمينري] وطنيّة على إشعار بلديّة وحقوق الإنسان ينظّم بالبرنامج فنزويليّة من تربية عمل في حقوق الإنسان (يزوّد هو) مع مقعد في كاراكاس, [جوينتلي ويث] الكرسي تثبيت من لا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أرنولفو] [رومرو]? وحّد من الجامعة من ال [$ندس] تحت التكهن من القعر من الأمم ل [إينفنسا] ([أونيسف]).
خدم هذا [سمينري] ك يصحّ مجابه إقليميّة مع إشعار بلديّة ضمن الهيكل كالمشروع? لمح إلى المجالس بلديّة مع منظورة الحقوق الإنسان? , السابقة حدّ يجعل 26 من [جوليو] من 2008, من ال 8 صباحا إلى [6 ب.م.] في [هلّ] حادثات من [أفيدو], في جادّة 3 ([ستبس] أعلاه إلى المقعد [غلوريس] أم بلاد) من المدينة [مريدا], أنا يشير ال [بوليتلوغو] والتر [ترجو] [أورقويولا], منسقة عامّة من الكرسي تثبيت اللا [بز] في [مريدا].
في هذا فرصة, تلقّى نحن ممثلات من المجالس بلديّة [تشرا], [تروجيلّوس], [زوليا], [لرا], باز, برتغالية, [برينس], [مريدا] (بلديّات مجال [إلس], سوكري, محررة) أنّ [ديسرترون] على الحقيقة من الحقوق الإنسان من الإشعار بلديّة وتخيّل الأشكال من كيف أن يبدأ أن يعمل الموضوع من هذا مثل من مشاركة [كمّونيترين] في فنزويلا, يساد بالقانون من المجالس بلديّة.
من هذا شكل, كمّلت هو العمل أيّ نحن نأتي قريبا يجعل من الكرسي تثبيت اللا [بز] في الإشعار بلديّ, الذي إلى سنة مبدأ نحن ضمن الهيكل عرضنا مع دراسة الإدراك من والمراهقات والناس شابّة على الإشعار بلديّ في هوائي من الوقاية والتربية في [فيه/سدا] من المشروع ساندوا بالوزارة من القوة شعبيّة للصحة, التطوير من المشروع توسط بلديّ بغرض يمكّن في القرار مسالمة من النزاعات, بين أخرى أعمال.
للإستراحة من السنة, سيتبع نحن مع هذا أعمال بما في ذلك التطوير من المشروع زعيمات فتيّة, [فيه/سدا] وإشعار بلديّة في [تشرا] دولة [إين دّيأيشن تو] الترقية من الاقتراحات اجتماعيّة في البناء من المواطنة جداول إلى يكون يقدّم/يعرض إلى المرشحات تالية إلى محافظات وحاكمة من [مريدا] دولة, أنا أتكبّد والتر [ترجو].
[سبربز/كتدردلبز]
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
2009. anagabriel campaña catedradelapaz comunitario curso ddhh difusion encuentro estadosunidos forum holanda intercambio interculturalidad jóvenes lema mérida mérida. móduloii ongs remembranzas servicio tachira venezuela video virtual visitas voluntariadodepaz. walter waltertrejo
Filter By Type
Friends
Links
25036 views
|
 |