 |
WalterTrejo's Blog
Untitled
Related to this project: Democracias entre Nosotros y Nosotras
available in: (original) | | | | | | | | |
|
“HAZTE PARTE DEL PROYECTO DIÁLOGO E INTERCAMBIO ENTRE PARTIDOS POLÍTICOS Y SOCIEDAD CIVIL EN EL MERCOSUR”.
La Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar Arnulfo Romero” de la Universidad de Los Andes conjuntamente con la Fundación Konrad Adenauer - Brasil (FKA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (UNDEF) están apoyando el desarrollo con las diversas organizaciones políticas y de la sociedad civil del proyecto: “DIÁLOGO E INTERCAMBIO ENTRE PARTIDOS POLÍTICOS Y SOCIEDAD CIVIL EN EL MERCOSUR”.
El proyecto tiene como objetivo promover el fortalecimiento de la democracia mediante la capacitación de líderes partidarios y de organizaciones de la sociedad civil de diversas líneas ideológicas y temáticas del MERCOSUR. Desde Cátedra de la Paz enfocamos la propuesta en la participación de los y las jóvenes en su empoderamiento en los Derechos Humanos y Cultura de Paz.
Para eso ha implementado una metodología novedosa a través de dos cursos intensivos regionales (Brasil y Argentina), el desarrollo y la ejecución de proyectos locales con líderes políticos y sociales, especialmente seleccionados, que fueron entrenados para asumir la tarea de construir y mantener espacios institucionales de diálogo y debate, entre partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil en los países del MERCOSUR.
Con esta acción, se procurará aumentar la conciencia de los roles políticos particulares en los participantes y su interdependencia en el cumplimiento de estos roles, tanto como promover una incorporación más eficaz y transparente de temas e intereses presentes en la sociedad a las plataformas y programas de los partidos políticos.
En tal sentido, la Asociación Civil Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar A. Romero, Organización Comunitaria de Desarrollo Social, adscrita a la Dirección General de Cultura de la Universidad de Los Andes dedicada a generar propuestas para la promoción, la formación y la protección de la Cultura de Paz y Derechos Humanos de la Infancia, Adolescencia y Juventud, mediante el trabajo con familias, instituciones, escuelas u otro actores sociales con enfoque de Interculturalidad y Desarrollo Local Sustentable en el Estado Mérida (Venezuela) desarrollo desde el programa Presencia e Incidencia Pública en materia de los Derechos Humanos y Cultura de Paz de la Infancia, Adolescencia y Juventud este proyecto social e investigativo, con la finalidad de promover el fortalecimiento del Tejido Social desde las Organizaciones y Comunidades que permita la incorporación en sus prácticas comunitarias los preceptos de la Cultura de Paz y Derechos Humanos de la Infancia, Adolescencia y Juventud a través de las Alianzas y Redes Sociales.
El proyecto es social por que es permeado por la experticia comunitaria emprendida por la Cátedra de la Paz desde el año 1987 y de investigación social, por ser un insumo para conocer la realidad de los y las jóvenes sobre el tema sociopolítico. Por eso, Conexión para el Diálogo e Intercambio entre los Partidos Políticos y las Organizaciones Juveniles en el Estado Mérida de la República Bolivariana de Venezuela, es una mirada a la realidad venezolana en la actualidad.
La importancia de la temática cuidadosamente seleccionada tiene su vigencia y actualidad dentro de la dinámica sociopolítica y cultural que vive intensamente la República Bolivariana de Venezuela, con la promulgación constitucional del Gobierno Bolivariano de Hugo Chávez Frías desde el año 1998.
Dicha importancia comprende abrir espacios de diálogo entre organizaciones juveniles de la sociedad civil y con otros actores claves a través de foros (presenciales o virtuales), seminarios o talleres, grupos temáticos, encuentros u otra acción determinada por los mismos jóvenes en sus Estados bajo las orientaciones desde la investigación emprendida desde la Cátedra de la Paz, y otras formas de alianzas para el intercambio o diálogo de saberes con todos los partidos políticos, en especial con el Partido Único Socialista de Venezuela, así como la promoción de corresponsabilidad en áreas del desarrollo para mejorar el proceso de Diálogo e intercambio. También, el proyecto contempla visualizar la creación de espacios virtuales y comunidades de prácticas, asumidos por los y las participantes.
El problema detectado es que los sucesos del 12 de abril de 2002, que acentuaron las diferencias entre los sectores de Venezuela, siguen prevaleciendo en los espacios de diálogo e intercambio, por la marcada desconfianza entre los dirigentes de los partidos políticos afectos al Gobierno hacia las expresiones organizativas distintas a las bolivarianas y viceversa así como la apatía para saber de los temas sociopolíticos desde las organizaciones juveniles en Venezuela, en este caso, en el Estado Mérida, hacen pertinente el inicio de espacios para el Diálogo e Intercambio, como garantía de los Derechos Humanos y Cultura de Paz.
El propósito de la investigación comprende: 1.-Poner a disposición de jóvenes y otros actores sociales información pública significativa para el desarrollo y comprensión de competencias ciudadanas sobre el diálogo e intercambio sobre los partidos políticos y las organizaciones juveniles en Venezuela. 2.-Construir capacidades e inspirar a jóvenes venezolanos a que desarrollen su potencial cívico y conectarlos a través de una red virtual y, a la vez, real y promover en ellos la reflexión y el entendimiento de los desafíos y perspectivas sobre los partidos políticos y las organizaciones juveniles en Venezuela. 3.-Crear oportunidades para que los jóvenes participantes compartan y aprendan de la experiencia de otros jóvenes, fomentando la cooperación mutua abriendo instancias y canales de expresión, intercambio y desarrollo personal de jóvenes durante la investigación. 4.-Incrementar el reconocimiento en la sociedad en general de los jóvenes como ciudadanos y actores claves del desarrollo de la investigación.
Desde el proyecto se trabajara con las organizaciones juveniles en una participación directa de los y las jóvenes, de ambos sexos, de 18 a 25 años de edad según la Ley Nacional de la Juventud conjuntamente con los y las dirigentes de los principales partidos políticos de Venezuela, en especial, el Partido Socialista Unido de Venezuela (PSUV).
Se trabajará con un Mapeo de grupos locales de trabajo de y con jóvenes y de oportunidades disponibles para la investigación con el apoyo desde la Cátedra de la Paz y Derechos Humanos “Mons. Oscar Arnulfo Romero” de la Universidad de Los Andes como principal respaldo institucional en la construcción de un comprensivo directorio público y fácilmente actualizable de instituciones y agrupaciones relacionadas con la juventud, que le dará visibilidad y facilitará la toma de contacto y el networking entre los mismos y para con la sociedad, especialmente jóvenes interesados en participar en sus comunidades.
Además, se dará a conocer las apreciaciones de los jóvenes sobre los partidos políticos, en especial, los del Partido Socialista Unido de Venezuela con el firme espíritu de diálogo e intercambio en la construcción democrática en la República Bolivariana de Venezuela en un documento digital.
El impacto social esperado es abrir el espacio sobre este tema tabú entre algunas organizaciones con trabajo con jóvenes o de jóvenes y los propios dirigentes de los partidos políticos en Venezuela. Por eso, te invitamos a formar parte del proyecto en:
• Participando en el ciclo de formación sociopolítica.
• Voluntario/a para la preparación, promoción, convocatoria y ejecución del evento público sobre DIALOGO E INTERCAMBIO ENTRE JOVENES DE LOS PARTIDOS POLITICOS Y SOCIEDAD CIVIL DEL ESTADO MERIDA.
• Participando con un grupo de jóvenes en el evento público.
Mayor Información comunícate con Cátedra de la Paz, al 58-274-2716868, catedradelapaz@cantv.net / catedradelapaz@hotmail.com / 0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
? HAZTE PART DU PROJET DIALOGUE ET ÉCHANGE ENTRE DES PARTIS POLITIQUES ET DE LA SOCIÉTÉ CIVILE DANS LE MERCOSUR ?.
La Chaise la Paix et les Droits Humains ? Mons Oscar Arnulfo Romarin ? de l'Université de de Eux Marchez conjointement avec la Fondation Konrad Adenauer - Brasil (FKA) et le Fonds des Nations Unies pour la Démocratie (UNDEF) soutiennent le développement avec les diverses organisations politiques et de la société civile du projet : ? DIALOGUE ET ÉCHANGE ENTRE DES PARTIS POLITIQUES ET DE LA SOCIÉTÉ CIVILE DANS LE MERCOSUR ?.
Le projet a pour but de promouvoir le renforcement de la démocratie par la qualification de chefs partisans et d'organisations de la société civile de diverses lignes idéologiques et thématiques du MERCOSUR. Depuis Chaise de la Paix nous focalisons la proposition dans la participation et des jeunes dans leur empoderamiento dans les Droits Humains et la Culture de Paix.
Pour cela il a mis en oeuvre une méthodologie nouvelle à travers deux cours intensifs régionaux (le Brésil et l'Argentine), le développement et l'exécution de projets locaux avec des chefs politiques et sociaux, spécialement choisis, qui ont été formés pour assumer la tâche de construire et maintenir des espaces institutionnels dialogue et débat, entre des partis politiques et des organisations de la société civile dans les pays du MERCOSUR.
Avec cette action, on essayera d'augmenter la conscience des rôles politiques particuliers dans les participants et son interdépendance l'accomplissement de de ces rôles, de tant comme promouvoir une incorporation de plus efficace et transparente sujets et intérêts présents dans la société les plates-formes et les programmes des partis politiques.
En un tel sens, l'Association Civile Chaise de la Paix et les Droits Humains ? Mons Oscar A. Romarin, Organisation Communautaire de Développement Social, assignée à la Direction Générale de Culture de l'Université de de Eux Marchez consacrée à produire des propositions pour la promotion, la formation et la protection de la Culture de Paix et Droits Humains l'Enfance, l'Adolescence et la Jeunesse, par le travail avec des familles, institutions, écoles ou un autre acteurs sociaux avec analyse Interculturalidad et Développement Local Soutenable dans Été Mérida (Vénézuéla) développement depuis le programme Assiste et Incidence Publique en matière des Droits Humains et de la Culture de Paix l'Enfance, l'Adolescence et la Jeunesse ce projet social et d'investigation, afin de promouvoir le renforcement du Tissu Social depuis les Organisations et les Communautés qui permet l'incorporation dans ses pratiques communautaires les préceptes de la Culture Paix et Droits Humains l'Enfance, l'Adolescence et la Jeunesse à travers les Alliances et les Réseaux Sociaux.
Le projet est social pourquoi il est permeado par ce qui est experticia communautaire entreprise par la Chaise de la Paix depuis l'année 1987 et de la recherche sociale, étant un facteur de production pour connaître la réalité et des jeunes sur le sujet socio-politique. C'est pourquoi, Connexion pour le Dialogue et Échange entre les Partis Politiques et les Organisations Juvéniles dans Été Mérida de la République Bolivariana du Vénézuéla, est un regard à la réalité vénézuélienne actuellement.
L'importance de de ce qui est thématique soigneusement choisie a son utilisation et actualité dans la dynamique socio-politique et culturelle que vit intensément la République Bolivariana du Vénézuéla, avec la promulgation constitutionnelle du Gouvernement Bolivariano de Hugo Chavez tu Fris depuis l'année 1998.
Cette importance comprend ouvrir des espaces de dialogue entre des organisations juvéniles de la société civile et avec d'autres acteurs clef par le biais de forums (oculaires ou virtuels), séminaires ou ateliers, groupes thématiques, rencontres ou autre action déterminée par les mêmes jeunes dans ses États sous les orientations depuis la recherche entreprise depuis la Chaise de la Paix, et d'autres formes d'alliances pour l'échange ou le dialogue de savoirs avec tous les partis politiques, spécialement avec le Parti Unique Socialiste le Vénézuéla, ainsi que de la promotion de corresponsabilité dans des secteurs du développement pour améliorer le processus Dialogue et échange. Aussi, le projet considère visualiser la création espaces virtuels et Communautés de pratiques, assumés par et les participants.
Le problème détecté est que les événements de du 12 avril 2002, qui ont accentué les différences entre les secteurs du Vénézuéla, ils continuent à régner dans les espaces dialogue et échange, par la méfiance marquée entre les dirigeants des partis politiques au Gouvernement vers les expressions organisatives différentes à à ce qui est bolivarianas et vice versa ainsi que l'apathie pour savoir des matières socio-politiques depuis les organisations juvéniles au Vénézuéla, dans ce cas, dans Été Mérida, rendent pertinent le début d'espaces pour le Dialogue et l'Échange, comme garantie les Droits Humains et la Culture de Paix.
Le but de la recherche comprend : 1. - Mettre à la disposition de jeunes et d'autres acteurs sociaux de l'information publique significative pour le développement et la compréhension de compétences des citoyens sur le dialogue et l'échange sur les partis politiques et les organisations juvéniles au Vénézuéla. 2. - Construire des capacités et inspirer à des jeunes vénézuéliens à auxquels ils développent leur potentiel civique et les relier à travers un réseau virtuel et, à la fois, réel et promouvoir en ces derniers la réflexion et l'entendement les défis et les perspectives sur les partis politiques et les organisations juvéniles au Vénézuéla. 3. - Créer des occasions pour que les jeunes participant partagent et apprennent de l'expérience d'autres jeunes, en favorisant la coopération mutuelle en ouvrant des instances et les canaux d'expression, échange et développement personnel de jeunes pendant la recherche. 4. - Augmenter la reconnaissance la société en général des jeunes comme citoyens et acteurs clef du développement de la recherche.
Depuis le projet on travaillerait avec les organisations juvéniles dans une participation directe et des jeunes, des deux sexes, de de 18 à 25 années d'âge selon la Loi Nationale de la Jeunesse conjointement avec et les dirigeants des principaux partis politiques du Vénézuéla, spécialement, le Parti Socialiste Uni du Vénézuéla (PSUV).
Travaillera-t-il avec un Mapeo de groupes locaux de travail et avec des jeunes et d'occasions disponibles pour la recherche avec l'appui depuis la Chaise la Paix et les Droits Humains ? Mons Oscar Arnulfo Romarin ? de l'Université de de Eux Marchez comme principal soutien institutionnel dans la construction d'un compréhensif annuaire public et facilement actualizable d'institutions et de groupements en rapport avec la jeunesse, qui lui donnera visibilité et facilitera la prise de contact et le networking entre ces derniers et envers la société, spécialement jeunes intéressés à prendre part ses Communautés.
En outre, on fera connaître les appréciations des jeunes sur les partis politiques, spécialement, ceux du Parti Socialiste Uni du Vénézuéla avec le ferme esprit de dialogue et échange dans la construction démocratique dans la République Bolivariana du Vénézuéla dans un document numérique.
L'impact social attendu est d'ouvrir l'espace sur ce sujet tabú entre quelques organisations avec travail avec des jeunes ou de jeunes et les dirigeants eux-mêmes des partis politiques au Vénézuéla. C'est pourquoi, nous invitons à te faire partie du projet dans :
? En prenant part le cycle de formation socio-politique.
? Voluntario/a pour la préparation, la promotion, la convocation et l'exécution de l'événement public sur le DIALOGUE ET l'ÉCHANGE ENTRE des JEUNES des PARTIS POLITIQUES ET de la SOCIÉTÉ CIVILE DE de l'ÉTÉ MÉRIDA.
? En prenant part avec un groupe de jeunes l'événement public.
Une plus grande Information comunícate avec Chaise de la Paix, à au 58-274-2716868, catedradelapaz@cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
FOGLI DI HAZTE DAL DIALOGO E DALLO SCAMBIO DI PROGETTO FRA I PARTITI POLITICI E LA SOCIETÀ CIVILE NEL MERCOSUR.
La sedia di La Paz e dei diritti dell'uomo? Mons. Oscar Arnulfo Romero? dell'università del $andes insieme con il fondamento Konrad Adenauer - il Brasile (FKA) e la parte inferiore delle nazioni hanno unito per Democracia (UNDEF) sta sostenendo lo sviluppo con le organizzazioni politiche varie e della società civile del progetto: DIALOGO E SCAMBIO FRA I PARTITI POLITICI E LA SOCIETÀ CIVILE NEL MERCOSUR.
Il progetto deve gradire l'obiettivo promuove la fortificazione della democrazia per mezzo di qualificazione nei capi di favore ed organizzazioni della società civile delle linee ideologiche e tematiche varie del MERCOSUR. Dalla sedia di La Paz abbiamo messo a fuoco la proposta nella partecipazione di e nei giovani nel relativo empoderamiento nei diritti dell'uomo e nella coltura di pace.
Per quella una metodologia del romanzo con due corsi intensi regionali ha effettuato (il Brasile e l'Argentina), lo sviluppo e l'esecuzione dei progetti locali con i capi politici e sociali, specialmente ha selezionato, che sono stati addestrati per ammettere l'operazione di costruzione e degli spazi effettuanti di dialogo istituzionali e dei dibattiti, fra i partiti e le organizzazioni politici della società civile nei paesi del MERCOSUR.
Con questa azione, sarà provato per aumentare alla coscienza del particolare i rulli politici nei partecipanti e la loro interdipendenza nell'adempimento di questi rotola, tanto quanto a promuova uno di più un più efficace e l'incorporazione trasparente degli oggetti e dell'io interessa i presenti alla società alle piattaforme ed ai programmi dei partiti politici.
In tale senso, nella sedia civile di associazione di La Paz e nei diritti dell'uomo? Mons. Oscar A. Romero, organizzazione di Communitarian di evoluzione sociale, assegnata alla direzione principale di coltura dell'università dedicata del $andes per generare le proposte di promozione, la formazione e la protezione della coltura di pace e diritti dell'uomo dell'infanzia, adolescenza e la gioventù, per mezzo del lavoro con le famiglie sociali, istituzioni, scuole o gli altri attori con il metodo di Interculturalidad e Desarrollo locale sostenibili nel Mérida dichiara lo sviluppo (del Venezuela) dalla presenza di programma ed incidenza del pubblico in materia i diritti dell'uomo e la coltura di pace dell'infanzia, adolescenza e la gioventù orientale sociali ed il progetto di investigativo, allo scopo di la promozione della fortificazione del tessuto sociale dalle organizzazioni e dalle Comunità che permette all'incorporazione nelle sue pratiche communitarian le regole della coltura di pace e dei diritti dell'uomo sociali dell'infanzia, dell'adolescenza e della gioventù attraverso le alleanze e le reti.
Il progetto è sociale in modo che sia permeado dal experticia communitarian intrapreso dalla sedia di La Paz dall'anno 1987 e dalla ricerca sociale, dato che essendo stillo per conoscere la realtà ed i giovani sull'oggetto di sociopolítico. Per quel motivo, il collegamento per il dialogo e lo scambio fra i partiti politici e le organizzazioni Youthful nel Mérida dichiarano della Repubblica di Bolivariana di Venezuela, sono un'occhiata alla realtà venezuelana attualmente.
L'importanza con attenzione selezionata di quella tematica ha il relativo uso ed il tempo attuale all'interno del sociopolítica e del dynamics culturale che intensamente vive la Repubblica di Bolivariana sul Venezuela, con la promulgazione costituzionale del governo Bolivariano il de Hugo Chavez voi freddi dall'anno 1998.
Questa importanza include/capisce per aprire gli spazi tematici del dialogo fra le organizzazioni youthful della società civile e con altri attori chiave attraverso le tribune (reali o virtuali), i seminaries o le fabbriche, i gruppi, l'incontro o un'altra azione determinati da tali giovani in relativo dichiara sotto i sensi dalla ricerca decisa dalla sedia di La Paz ed altre forme delle alleanze per lo scambio o il dialogo dei saberes con tutti i partiti politici, in speciale con il partito unico socialista del Venezuela, come pure la promozione della coresponsabilità nelle zone dello sviluppo per migliorare il processo del dialogo e dello scambio. Inoltre, il progetto contempla prevedere la creazione degli spazi virtuali e Comunità delle pratiche, presupposti vicino ed i partecipanti.
Il problema rilevato è che gli eventi dei 12 di aprile di 2002, quello hanno accentuato le differenze fra i settori del Venezuela, continua a prevalere negli spazi del dialogo e lo scambio, dalla diffidenza notevole fra i capi dell'affetto politico dei partiti al governo verso le espressioni di organizativas differenti dai bolivarianas e viceversa così come la apatia da sapere degli oggetti di sociopolíticos dalle organizzazioni youthful nel Venezuela, questo caso, il Mérida dichiara, rende l'inizio pertinente degli spazi per il dialogo e lo scambio, come la garanzia dei diritti dell'uomo e della coltura di pace.
L'intenzione della ricerca include/capisce: 1. - Per rendere disponibile dei giovani e di altre informazioni pubbliche significative degli attori sociali per lo sviluppo e capire dei concorsi del cittadino sul dialogo e sullo scambio sui partiti politici e delle organizzazioni youthful nel Venezuela. 2. - Per costruire la capienza ed ispirare ai giovani venezuelani a quella sviluppano il relativo potenziale civico e collegarli simultaneamente attraverso una rete virtuale e, reale e promuovere in loro la riflessione e la comprensione delle sfide e la prospettiva sui partiti politici e le organizzazioni youthful nel Venezuela. 3. - Per generare le occasioni in modo che i giovani del partecipante si ripartiscano ed imparino dell'esperienza in altri giovani, fomentante la cooperazione reciproca che si apre ai casi ed alle scanalature dell'espressione, dello scambio e dello sviluppo personale dei giovani durante la ricerca. 4. - Per aumentare il riconoscimento nella società generalmente dei giovani gradisca i cittadini e gli attori di chiave dello sviluppo della ricerca.
Dal progetto uno ha funzionato con le organizzazioni youthful durante una partecipazione diretta di e gli anni giovani della gente, di entrambi i sessi, 18 - 25 secondo la legge nazionale della gioventù insieme con e dei capi dei partiti politici principali del Venezuela, in speciale, il partito socialista unito del Venezuela (PSUV).
Uno funzionerà con un Mapeo dei gruppi locali di lavoro di e con i giovani e delle occasioni disponibili per la ricerca con il supporto dalla sedia di La Paz e dei diritti dell'uomo? Mons. Oscar Arnulfo Romero? dell'università del $andes gradisca l'approvazione istituzionale principale nella costruzione di un indice pubblico actualizable completo e facilmente delle istituzioni e dei raggruppamenti relativi alla gioventù, quello lo darà a visibilità e faciliterà la presa del contatto e della rete fra tali e verso la società, interessato specialmente giovane nel partecipare alle relative Comunità.
In più, uno accadrà per conoscere gli apprezzamenti dei giovani sui partiti politici, in speciale, quelli del partito socialista unito del Venezuela allo spirito costante del dialogo e nello scambio nella costruzione democratica nella Repubblica di Bolivariana di Venezuela in un documento digitale.
L'effetto sociale in attesa è di aprirsi al taboo dello spazio a questo proposito fra alcune organizzazioni con lavoro con i giovani o dei giovani e possedere i capi dei partiti politici nel Venezuela. Per quel motivo, abbiamo invitato a voi per contenere il progetto in:
? Partecipando al ciclo di formazione di sociopolítica.
? Voluntario/a per la preparazione, la promozione, la chiamata e l'esecuzione dell'evento pubblico sopra che MI AGGANCIO IN UN DIALOGO E LO SCAMBIO FRA I GIOVANI dei PARTITI POLITICI E LA SOCIETÀ CIVILE DI DICHIARA MERIDA.
? Partecipando con un gruppo dei giovani all'evento pubblico.
Comunícate più grande delle informazioni con la sedia di La Paz, al 58-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
HAZTE BLÄTTER VOM PROJEKT-DIALOG UND DEM AUSTAUSCH ZWISCHEN POLITISCHEN PARTEIEN UND ZIVILgesellschaft IM MERCOSUR.
Der Stuhl von La Paz und von menschlichen Rechten? Mons. Oscar Arnulfo Romero? von der Universität des $andes zusammen mit der Grundlage Konrad Adenauer - Brasilien (FKA) und die Unterseite der Nationen, die für Democracia (UNDEF) vereinigt werden stützt die Entwicklung mit den verschiedenen politischen Organisationen und der Zivilgesellschaft des Projektes: DIALOG UND AUSTAUSCH ZWISCHEN POLITISCHEN PARTEIEN UND ZIVILgesellschaft IM MERCOSUR.
Das Projekt muß Zielsetzung mögen fördern die Verstärkung der Demokratie mittels der Qualifikation in der Bevorzugung Führer und der Organisationen der Zivilgesellschaft der verschiedenen ideologischen und thematischen Linien des MERCOSUR. Vom Stuhl von La Paz fokussierten wir den Antrag in der Teilnahme von und in den jungen Leuten in seinem empoderamiento in den menschlichen Rechten und in der Kultur des Friedens.
Für die hat eine Romanmethodenlehre durch zwei regionale intensive Kurse (Brasilien und Argentinien), die Entwicklung und die Durchführung lokalen Projekten mit den politischen und Sozialführern, vorgewählt besonders eingeführt, die ausgebildet wurden, um die Aufgabe des Konstruierens und der beibehaltenen Institutions Dialogräume und der Debatten, zwischen politischen Parteien und Organisationen der Zivilgesellschaft in den Ländern des MERCOSUR anzunehmen.
Mit dieser Tätigkeit wird es versucht, um auf die Gewissenhaftigkeit der Einzelheit die politischen Rollen in den Teilnehmern zu erhöhen und ihre gegenseitige Abhängigkeit in der Erfüllung von diesen rollt, so viel hinsichtlich fördern Sie ein mehr ein wirkungsvolleres und transparente Gesellschaftsgründung der Themen und ich interessieren Geschenke für die Gesellschaft zu den Plattformen und zu den Programmen der politischen Parteien.
In solcher Richtung, im Zivilverbindung Stuhl von La Paz und in den menschlichen Rechten? Mons. Oscar A. Romero, Communitarian Organisation von sozial Entwicklung, zugewiesen hauptsächlich Direktorat von Kultur von engagiert Universität von $andes zu Anträge für erzeugen Förderung, Anordnung und Schutz von Kultur von Frieden und menschlich Rechte von Kindheit, Adoleszenz und Jugend, mittels Arbeit mit sozial Familien, Anstalten, geben Schulen oder eine anderen Schauspieler mit Annäherung von Interculturalidad und lokales Desarrollo, die im Mérida stützbar sind (Venezuela) Entwicklung von der Programm Anwesenheit und öffentlichkeit Ausdehnung bezüglich der menschlichen Rechte und die Kultur des Friedens der Kindheit an, Adoleszenz und Ostjugend sozial und investigativo Projekt, mit dem Zweck der Förderung der Verstärkung der Sozialwebart von den Organisationen und von den Gemeinschaften daß er zur Gesellschaftsgründung in seiner communitarian Praxis die Richtlinien der Kultur des Friedens und der menschlichen sozialrechte von der Kindheit, der Adoleszenz und der Jugend durch die Bündnisse und die Netze erlaubt.
Das Projekt ist sozial, damit es permeado durch das communitarian experticia ist, das durch den Stuhl von La Paz von Jahr 1987 und von der Sozialuntersuchung aufgenommen wird, denn seiend sickere ich durch, um die Wirklichkeit und die jungen Leute auf dem sociopolítico Thema zu kennen. Aus diesem Grund ist Anschluß für den Dialog und Austausch zwischen den politischen Parteien und den jugendlichen Organisationen im Mérida Zustand der Bolivariana Republik von Venezuela, ein flüchtiger Blick zur venezuelanischen Wirklichkeit gegenwärtig.
Der sorgfältig vorgewählte Wert vom thematischen hat seinen Gebrauch und die Gegenwart innerhalb des sociopolítica und der kulturellen Dynamik, die intensiv die Bolivariana Republik auf Venezuela lebt, mit der konstitutionellen Bekanntgabe des Regierung Bolivariano Des Hugo Chavez Sie kalt von Jahr 1998.
Dieser Wert schließt,/versteht ein, um thematische Räume des Dialogs zwischen jugendlichen Organisationen der Zivilgesellschaft und mit anderen Schlüsselschauspielern durch die Foren (tatsächlich oder virtuell), die Seminaries oder Fabriken, Gruppen, Treffen oder eine andere Tätigkeit, die durch solche Junge in seinen Zuständen unter den Richtungen von der Untersuchung, die festgestellt werden vom Stuhl von La Paz aufgenommen wird, und andere Formen zu öffnen der Bündnisse für den Austausch oder den Dialog von saberes mit allen politischen Parteien, in speziellem mit der sozialistischen einzigartigen Partei von Venezuela, sowie die Förderung der Mitverantwortung in den Bereichen der Entwicklung, um den Prozeß des Dialogs und des Austausches zu verbessern. Auch das Projekt erwägt, die Kreation der virtuellen Räume und der Gemeinschaften von Praxis sichtbar zu machen, vorbei angenommen und der Teilnehmer.
Das ermittelte Problem ist, daß die Fälle der 12 von April von 2002, das die Unterschiede zwischen den Sektoren von Venezuela betonten, fortfahren, in den Räumen des Dialogs und des Austausches vorzuherschen, durch das wahrnehmbare Mißtrauen zwischen den Führern der politischen Parteineigung zur Regierung in Richtung zu den organizativas Ausdrücken, die zu den bolivarianas und umgekehrt sowie die unterschiedlich sind von den sociopolíticos Themen von den jugendlichen Organisationen in Venezuela, dieser Fall zu wissen Apathie, der Mérida Zustand, bildet den Anfang passend von den Räumen für den Dialog und den Austausch, wie Garantie der menschlichen Rechte und der Kultur des Friedens.
Die Absicht der Untersuchung schließt ein,/versteht: 1. - Von den jungen Leuten und von anderen bedeutenden allgemeinen Informationen der Sozialschauspieler für die Entwicklung und das Verstehen der Bürgerkonkurrenzen auf dem Dialog und dem Austausch auf den politischen Parteien zur Verfügung stellen und der jugendlichen Organisationen in Venezuela. 2. - Die Kapazitäten zu konstruieren und zu den venezuelanischen jungen Leuten zu der anzuspornen entwickeln sie sein bürgerliches Potential und sie durch einen virtuellen Netzwerkanschluß gleichzeitig anzuschließen und real und in ihnen die Reflexion und das Verständnis der Herausforderungen und der Perspektive auf den politischen Parteien zu fördern und die jugendlichen Organisationen in Venezuela. 3. - Gelegenheiten verursachen, damit die jungen Leute des Teilnehmers von der Erfahrung anderer junger Leute teilen und erlernen und die gegenseitige Mitarbeit anfachen, die zu den Fällen und zu den Führungen des Ausdruckes, des Austausches und der persönlichen Entwicklung der jungen Leute während der Untersuchung sich öffnet. 4. - Die Anerkennung in der Gesellschaft im allgemeinen der jungen Leute zu erhöhen mögen Sie Bürger und Schlüsselschauspieler der Entwicklung der Untersuchung.
Vom Projekt arbeitete man mit den jugendlichen Organisationen in einer direkten Teilnahme von und den jungen Leute-, beider Geschlechter, 18 bis 25jahren des Alters entsprechend dem staatlichen Recht von Jugend zusammen mit und von Führern der politischen hauptsächlichParteien von Venezuela, in speziellem, die vereinigte sozialistische Partei von Venezuela (PSUV).
Ein arbeitet mit einem Mapeo der lokalen Gruppen Arbeit und mit der jungen Leute und Gelegenheiten, die für die Untersuchung mit der Unterstützung vom Stuhl von La Paz und von menschlichen Rechten vorhanden sind? Mons. Oscar Arnulfo Romero? von der Universität des $andes mögen Sie Hauptinstitutionsaufschrift im Aufbau eines kompletten actualizable allgemeinen Verzeichnisses und leicht der Anstalten und der Gruppierungen, die auf der Jugend bezogen werden, gibt das Sicht ihn und erleichtert das Nehmen des Kontaktes und des Netzwerkanschlußes zwischen so und in Richtung zur Gesellschaft, besonders junges interessiertes, an, an seinen Gemeinschaften teilzunehmen.
Zusätzlich tritt man auf, um die Anerkennungen der jungen Leute auf den politischen Parteien, in speziellem, in denen der sozialistischen Partei, die von Venezuela mit dem festen Geist des Dialogs vereinigt wird und im Austausch im demokratischen Aufbau in der Bolivariana Republik von Venezuela in einem digitalen Dokument zu kennen.
Die gewartete Sozialauswirkung ist, sich zum Raum auf diesem vorbehaltlichen Tabu zwischen einigen Organisationen mit Arbeit mit jungen Leuten oder der jungen Leute zu öffnen und, Führer der politischen Parteien in Venezuela zu besitzen. Aus diesem Grund luden wir zu Ihnen ein, um vom Projekt in zu enthalten:
? Teilnehmen am Zyklus der sociopolítica Anordnung.
? Voluntario/a für die Vorbereitung, die Förderung, den Anruf und die Durchführung des allgemeinen Falls, mich an, das ICH IN EINEM DIALOG UND IN EINEM AUSTAUSCH ZWISCHEN JUNGEN LEUTEN der POLITISCHEN PARTEIEN UND ZIVILgesellschaft DES ZUSTANDES MÉRIDA ENGAGIERE.
? Teilnehmen mit einer Gruppe jungen Leuten am allgemeinen Fall.
Grösseres Informationen comunícate mit Stuhl von La Paz, bis das 58-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
FOLHAS DE HAZTE DO DIÁLOGO E DO INTERCÂMBIO DO PROJETO ENTRE PARTIDOS POLÍTICOS E A SOCIEDADE CIVIL NO MERCOSUR.
A cadeira do La Paz e de direitas humanas? Mons. Oscar Arnulfo Romero? da universidade do $andes conjuntamente com a fundação Konrad Adenauer - Brasil (FKA) e o fundo das nações unidas para Democracia (UNDEF) estão suportando o desenvolvimento com as organizações políticas diversas e da sociedade civil do projeto: DIÁLOGO E INTERCÂMBIO ENTRE PARTIDOS POLÍTICOS E A SOCIEDADE CIVIL NO MERCOSUR.
O projeto deve gostar do objetivo promove o fortification da democracia por meio da qualificação em líderes do favor e das organizações da sociedade civil de linhas ideological e thematic diversas do MERCOSUR. Da cadeira do La Paz nós focalizamos a proposta na participação de e nos povos novos em seu empoderamiento nas direitas humanas e na cultura da paz.
Para aquela uma metodologia da novela com dois cursos intensive regionais executou (Brasil e Argentina), o desenvolvimento e a execução de projetos locais com os líderes políticos e sociais, selecionou especialmente, que foram treinados para supor a tarefa de construir e dos espaços mantendo do diálogo institutional e dos debates, entre partidos e organizações políticos da sociedade civil nos países do MERCOSUR.
Com esta ação, será tentado aumentar ao conscience do detalhe os rolos políticos nos participants e sua interdependência no fulfillment destes rola, tanto quanto a respeito de promova um mais um mais eficaz e a incorporação transparente dos assuntos e do mim interessa presentes na sociedade às plataformas e aos programas dos partidos políticos.
Em tal sentido, na cadeira civil da associação do La Paz e em direitas humanas? Mons. Oscar A. Romero, Communitarian organização de social desenvolvimento, atribuído a principal directorate de cultura de dedicado universidade de $andes para gerar proposta para promotion, formação e proteção de cultura de paz e humano direita de infância, Adolescence e juventude, por meio de trabalho com social família, instituições, as escolas ou uns outros atores com aproximação de Interculturalidad e Desarrollo local Sustainable no Mérida indicam o desenvolvimento (de Venezuela) da presença do programa e a incidência do público na matéria das direitas humanas e a cultura da paz da infância, Adolescence e juventude do leste sociais e projeto do investigativo, com a finalidade de promover o fortification do social Teça das organizações e das comunidades que permite à incorporação em suas práticas communitarian às réguas da cultura da paz e de direitas humanas sociais da infância, do Adolescence e da juventude através dos Alliances e das redes.
O projeto é social de modo que seja permeado pelo experticia communitarian empreendido pela cadeira do La Paz do ano 1987 e da investigação social, porque sendo eu ooze para conhecer a realidade e os povos novos no assunto do sociopolítico. Para essa razão, a conexão para o diálogo e o intercâmbio entre os partidos políticos e as organizações jovens no estado de Mérida da república de Bolivariana de Venezuela, são um glance à realidade Venezuelan no tempo atual.
A importância com cuidado selecionada da thematic tem seu uso e o tempo atual dentro do sociopolítica e da dinâmica cultural que vive intensa a república de Bolivariana em Venezuela, com o promulgation constitutional do governo Bolivariano de Hugo Chavez você frio do ano 1998.
Esta importância inclui/compreende para abrir espaços thematic do diálogo entre organizações jovens da sociedade civil e com outros atores chaves através dos forums (reais ou virtuais), os seminários ou as fábricas, os grupos, o encontro ou uma outra ação determinados por tais jovens em seus estados sob os sentidos da investigação empreendida da cadeira do La Paz, e uns outros formulários dos alliances para o intercâmbio ou o diálogo dos saberes com todos os partidos políticos, em especial com o partido original Socialist de Venezuela, assim como o promotion do coresponsibility nas áreas do desenvolvimento melhorar o processo do diálogo e do intercâmbio. Também, o projeto contempla visualizar a criação de espaços virtuais e as comunidades das práticas, supostos perto e os participants.
O problema detectado é que os eventos dos 12 de abril de 2002, aquele accentuated as diferenças entre os setores de Venezuela, continuam prevalecendo nos espaços do diálogo e do intercâmbio, pelo distrust visível entre os líderes da afeição política dos partidos ao governo para as expressões dos organizativas diferentes dos bolivarianas e o versa vice as well as o apathy para saber dos assuntos dos sociopolíticos das organizações jovens em Venezuela, este caso, o estado de Mérida, faz o começo pertinente dos espaços para o diálogo e o intercâmbio, como a garantia das direitas humanas e da cultura da paz.
A intenção da investigação inclui/compreende: 1. - Para fazer disponível de povos novos e da outra informação pública significativa dos atores sociais para o desenvolvimento e a compreensão de competições do cidadão no diálogo e no intercâmbio nos partidos políticos e das organizações jovens em Venezuela. 2. - Para construir capacidades e para inspirá-las aos povos novos Venezuelan àquela desenvolvem seu potencial civic e para conectá-los simultaneamente com um trabalho em rede virtual e, real e para promover neles a reflexão e a compreensão dos desafios e o perspective nos partidos políticos e as organizações jovens em Venezuela. 3. - Para criar oportunidades de modo que os povos novos do participant compartilhem e aprendam da experiência de outros povos novos, fomentando a cooperação mútua que abre aos exemplos e às canaletas da expressão, do intercâmbio e do desenvolvimento pessoal de povos novos durante a investigação. 4. - Para aumentar o recognition na sociedade no general dos povos novos goste de cidadãos e de atores da chave do desenvolvimento da investigação.
Do projeto um trabalhou com as organizações jovens em uma participação direta e os anos de povos, de ambos os sexos, 18 a 25 de idade novos de acordo com a lei nacional da juventude de conjuntamente com e dos líderes dos partidos políticos principais de Venezuela, em especial, o partido Socialist unido de Venezuela (PSUV).
Um trabalhará com um Mapeo de grupos locais do trabalho e com de povos novos e das oportunidades disponíveis para a investigação com a sustentação da cadeira do La Paz e de direitas humanas? Mons. Oscar Arnulfo Romero? da universidade do $andes goste do endosso institutional principal na construção de um diretório público actualizable detalhado e fàcilmente das instituições e dos agrupamentos relacionados à juventude, isso dá-lo-á a visibilidade e facilitá-lo-á fazer exame do contato e do trabalho em rede entre tais e para a sociedade, interessado especialmente novo em participar em suas comunidades.
Além, um ocorrerá para saber as apreciações dos povos novos nos partidos políticos, em especial, naqueles do partido Socialist unido de Venezuela com o espírito da empresa do diálogo e no intercâmbio na construção democrática na república de Bolivariana de Venezuela em um original digital.
O impacto social esperado é abrir ao espaço neste tabu sujeito entre algumas organizações com trabalho com povos novos ou de povos novos e para possuir líderes dos partidos políticos em Venezuela. Para essa razão, nós convidamos-lhe para compreender do projeto em:
? Participar no ciclo da formação do sociopolítica.
? Voluntario/a para a preparação, o promotion, a chamada e a execução do evento público sobre que EU ACOPLO EM UM DIÁLOGO E EM UM INTERCÂMBIO ENTRE POVOS NOVOS dos PARTIDOS POLÍTICOS E A SOCIEDADE CIVIL DO ESTADO MERIDA.
? Participar com um grupo de povos novos no evento público.
Comunícate mais grande da informação com a cadeira do La Paz, ao 58-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HAZTE LEAVES FROM THE PROJECT DIALOGUE AND INTERCHANGE BETWEEN POLITICAL PARTIES AND CIVIL SOCIETY IN THE MERCOSUR.
The Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar Arnulfo Romero? of the University of The $andes jointly with the Foundation Konrad Adenauer - Brazil (FKA) and the Bottom of the Nations United for Democracia (UNDEF) is supporting the development with the diverse political organizations and of the civil society of the project: DIALOGUE AND INTERCHANGE BETWEEN POLITICAL PARTIES AND CIVIL SOCIETY IN THE MERCOSUR.
The project must like objective promote the fortification of the democracy by means of the qualification of in favor leaders and organizations of the civil society of diverse ideological and thematic lines of the MERCOSUR. From Chair of La Paz we focused the proposal in the participation of and the young people in its empoderamiento in the Human rights and Culture of Peace.
For that a novel methodology through two regional intensive courses has implemented (Brazil and Argentina), the development and the execution of local projects with political and social leaders, specially selected, who were trained to assume the task of constructing and of maintaining dialogue spaces institutional and debates, between political parties and organizations of the civil society in the countries of the MERCOSUR.
With this action, it will be tried to increase to the conscience of particular the political rolls in the participants and their interdependence in the fulfillment of these rolls, as much as to promote one more a more effective and transparent incorporation of subjects and I interest presents in the society to the platforms and programs of the political parties.
In such sense, the Civil Association Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar A. Romero, Communitarian Organization of Social Development, assigned to the Main directorate of Culture of the dedicated University of The $andes to generate proposals for the promotion, the formation and the protection of the Culture of Peace and Human rights of the Childhood, Adolescence and Youth, by means of the work with social families, institutions, schools or another actors with approach of Interculturalidad and Local Desarrollo Sustainable in the Mérida State (Venezuela) development from the program Presence and Public Incidence in the matter of the Human rights and Culture of Peace of the Childhood, Adolescence and east Youth social and investigativo project, with the purpose of promoting the fortification of the Social Weave from the Organizations and Communities that he allows to the incorporation in his communitarian practices the rules of the Culture of Peace and Social Human rights of the Childhood, Adolescence and Youth through the Alliances and Networks.
The project is social so that it is permeado by the communitarian experticia undertaken by the Chair of La Paz from year 1987 and social investigation, for being I ooze to know the reality and the young people on the sociopolítico subject. For that reason, Connection for the Dialogue and Interchange between the Political Parties and the Youthful Organizations in the Mérida State of the Bolivariana Republic of Venezuela, are a glance to the Venezuelan reality at the present time.
The carefully selected importance of the thematic one has its use and the present time within the sociopolítica and cultural dynamics that intensely lives the Bolivariana Republic on Venezuela, with the constitutional promulgation of the Government Bolivariano de Hugo Chavez You cold from year 1998.
This importance includes/understands to open thematic spaces of dialogue between youthful organizations of the civil society and with other key actors through forums (actual or virtual), seminaries or factories, groups, encounter or another action determined by such young in its States under the directions from the investigation undertaken from the Chair of La Paz, and other forms of alliances for the interchange or dialogue of saberes with all the political parties, in special with the Socialist Unique Party of Venezuela, as well as the promotion of coresponsibility in areas of the development to improve the process of Dialogue and interchange. Also, the project contemplates to visualize the creation of virtual spaces and communities of practices, assumed by and the participants.
The detected problem is that the events of the 12 of April of 2002, that accentuated the differences between the sectors of Venezuela, continue prevailing in the spaces of dialogue and interchange, by the noticeable distrust between the leaders of the political parties affection to the Government towards the organizativas expressions different from the bolivarianas and vice versa as well as the apathy to know of the sociopolíticos subjects from the youthful organizations in Venezuela, this case, the Mérida State, make the beginning pertinent of spaces for the Dialogue and Interchange, like guarantee of the Human rights and Culture of Peace.
The intention of the investigation includes/understands: 1. - To make available of young people and other social actors significant public information for the development and understanding of citizen competitions on the dialogue and interchange on the political parties and the youthful organizations in Venezuela. 2. - To construct capacities and to inspire to Venezuelan young people to that they develop its civic potential and to connect them through a virtual networking and, simultaneously, real and to promote in them the reflection and the understanding of the challenges and perspective on the political parties and the youthful organizations in Venezuela. 3. - To create opportunities so that the participant young people share and learn of the experience of other young people, fomenting the mutual cooperation opening to instances and channels of expression, interchange and personal development of young people during the investigation. 4. - To increase the recognition in the society in general of the young people like citizens and key actors of the development of the investigation.
From the project one worked with the youthful organizations in a direct participation of and the young people, of both sexes, 18 to 25 years of age according to the National Law of Youth jointly with and the leaders of the main political parties of Venezuela, in special, the United Socialist Party of Venezuela (PSUV).
One will work with a Mapeo of local groups of work of and with young people and of opportunities available for the investigation with the support from the Chair of La Paz and Human rights? Mons. Oscar Arnulfo Romero? of the University of The $andes like main institutional endorsement in the construction of a comprehensive actualizable public directory and easily of institutions and groupings related to the youth, that will give visibility him and facilitate the taking of contact and networking between such and towards the society, specially young interested in participating in its communities.
In addition, one will occur to know the appreciations of the young people on the political parties, in special, those of the Socialist Party United of Venezuela with the firm spirit of dialogue and interchange in the democratic construction in the Bolivariana Republic of Venezuela in a digital document.
The waited for social impact is to open to the space on this subject taboo between some organizations with work with young people or of young people and the own leaders of the political parties in Venezuela. For that reason, we invited to you to comprise of the project in:
? Participating in the cycle of sociopolítica formation.
? Voluntario/a for the preparation, promotion, call and execution of the public event on I ENGAGE IN A DIALOG AND INTERCHANGE BETWEEN YOUNG PEOPLE OF the POLITICAL PARTIES AND CIVIL SOCIETY OF STATE MERIDA.
? Participating with a group of young people in the public event.
Greater Information comunícate with Chair of La Paz, to the 58-274-2716868, catedradelapaz@cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HAZTE LÄMNAR FRÅN PROJEKTERA FÖRAR DIALOG OCH UTBYTER MELLAN POLITISKT PARTI OCH BORGERLIGT SAMHÄLLE I MERCOSUREN.
Stolen av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar Arnulfo Romero? av universitetar av $andesen gemensamt med fundamentet Konrad Adenauer - Brasilien (FKA) och bottnen av nationerna förenade för Democracia (UNDEF) är understödjes utvecklingen med de olika politiska organisationarna och av det borgerliga samhället av projektera: FÖRA DIALOG OCH UTBYTA MELLAN POLITISKT PARTI OCH BORGERLIGT SAMHÄLLE I MERCOSUREN.
Projektera måste gilla mål främjar befästningen av demokratin med hjälp av kvalifikationen av i favörledare, och organisationar av det borgerliga samhället av olik ideologiskt och tematiskt fodrar av MERCOSUREN. Från stol av La Paz fokuserade vi förslag i deltagande av och ungdomaren i dess empoderamiento i mänsklig rättighet och kulturen av fred.
För det som en två regionala intensiv ny methodology till och med jagar, har genomfört (Brasilien och Argentina), utvecklingen, och utförandet av lokalen projekterar med politiska och sociala ledare som special är utvalda, som utbildades för att anta att uppgiften av konstruering och av att underhålla förar dialog institutionella utrymmen och debatter, mellan politiskt parti och organisationar av det borgerliga samhället i länderna av MERCOSUREN.
Med denna handling ska det försöks till förhöjning till samvetet av detaljen de politiska rullarna i deltagarna, och deras interdependence i uppfyllelsen av dessa rullar, så mycket om främja en mer ett effektivare, och genomskinlig inkorporering av betvingar, och jag intresserar gåvor i samhället till plattformarna och programen av politiskt parti.
I sådan avkänning, den borgerliga anslutningstolen av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar A. Romero den Communitarian organisationen av social utveckling som tilldelas till den huvudsakliga direktörsbefattningen av kultur av den hängivna universitetar av $andesen för att frambringa förslag för befordran, bildandet och skyddet av kulturen av fred och mänsklig rättighet av barndomen, tonårstid och ungdommen, med hjälp av arbetet med sociala familjer, institutioner, skolar, eller en andra skådespelarear med att närma sig av Interculturalidad, och lokalen Desarrollo som är hållbar i Mérida den statliga (Venezuela) utvecklingen från programnärvaroen och den offentliga förekomsten i materien av mänsklig rättighet och kulturen av fred av barndomen, tonårstid och det östliga den ungdomsamkvämet och investigativoen projekterar, med ämna av att främja befästningen av samkvämet Väva från organisationarna, och gemenskaper, som han låter till inkorporeringen i hans communitarian, övar härskar av kulturen av fred- och samkvämmänsklig rättighet av barndomen, tonårstid och ungdom till och med allianserna och knyter kontakt.
Projektera är social, så att det är permeadoen vid den communitarian experticiaen som företa sig av stolen av La Paz från året 1987 och social utredning, for vara avsöndrar jag för att veta att verkligheten och ungdomaren på sociopolíticoen betvingar. Därför, utbyter anslutning för föra dialog och mellan politiskt parti och de ungdomliga organisationarna i Méridaen som är statlig av den Bolivariana republiken av Venezuela, är ett ögonkast till den venezuelanska verkligheten på den närvarande tiden.
Den försiktigt utvalda betydelsen av den tematiska har dess bruk och den närvarande tiden inom sociopolíticaen och den kulturella dynamiken, som bor intensely den Bolivariana republiken på Venezuela, med den konstitutionella promulgationen av den regerings- Bolivarianoen de Hugo Chavez dig som är kall från året 1998.
Denna betydelse inkluderar/förstår för att öppna tematiska utrymmen av förar dialog mellan ungdomliga organisationar av det borgerliga samhället, och med andra nyckel- skådespelarear till och med faktiska fora (som är faktiska eller), påstår seminarier eller fabriker, grupper, mötet eller en annan handling som är beslutsamma vid sådan barn i dess, under riktningarna från utredningen som företa sig från stolen av La Paz, och annat bildar av allianser för utbyta eller förar dialog av saberes med alla politiskt parti, i sakkunnig med det socialistiska unika partit av Venezuela, såväl som befordran av coresponsibilityen i områden av utvecklingen som förbättrar det processaa av, förar dialog och utbyter. Också beskådar projektera för att visualisera skapelsen av faktiska utrymmen, och gemenskaper av övar, förmodat by och deltagarna.
Det avkända problemet är, att händelserna av 12na av April av 2002, det accentuerade skillnaderna mellan sektorerna av Venezuela, fortsätter att segra i utrymmena av förar dialog och utbyter, vid den märkbara misstron mellan ledarna av politiskt partiaffektionen till regeringen in mot organizativasuttrycen som är olika från bolivarianasna och omvänt, såväl som apatin som ska vetas av sociopolíticosna, betvingar från de ungdomliga organisationarna i Venezuela, detta fall, den statliga Méridaen, gör början relevant av utrymmen för föra dialog och utbyter, gillar garanti av mänsklig rättighet och kulturen av fred.
Avsikten av utredningen inkluderar/förstår: 1. - Att göra tillgängligt av ungdomar och annan viktig offentlig information om sociala skådespelarear för utvecklingen och överenskommelsen av medborgarekonkurrensar på föra dialog och att utbyta på politiskt parti och de ungdomliga organisationarna i Venezuela. 2. - Till tankeskapelsekapacitetar och att inspirera till venezuelansk ungdomar till det framkallar de dess medborgerliga potentiellt och att förbinda dem till och med en faktisk nätverkande och, samtidigt, verkligt och att främja i dem reflexionen och överenskommelsen av utmaningarna och perspektiv på politiskt parti och de ungdomliga organisationarna i Venezuela. 3. - Att skapa tillfällen, så att deltagareungdomaren delar och lärer av erfara av annan ungdomar som fomenting den ömsesidiga samarbetsöppningen, anföra som exempel och kanaliserar av uttryck, utbyter och personlig utveckling av ungdomar under utredningen. 4. - Till förhöjning gillar stämm erkännanden i samhället i allmänhet av ungdomaren medborgare och skådespelarear av utvecklingen av utredningen.
Från projektera fungerade en med de ungdomliga organisationarna i ett riktadeltagande av, och för 18 till 25myndiga åren de ungdomar, av båda könsbestämmer, enligt medborgarelagen av ungdommen gemensamt med och ledarna av de huvudsakliga politiskt parti av Venezuela, i sakkunnig, det eniga socialistiska partit av Venezuela (PSUV).
Ett ska arbete med en Mapeo av lokalgrupper av arbete av och med ungdomar och av tillfällen som är tillgängliga för utredningen med servicen från stolen av La Paz och mänsklig rättighet? Mons. Oscar Arnulfo Romero? av universitetar av det lika huvudsakliga institutionella stöd för $andes i konstruktionen av ett omfattande actualizable offentligt arkiv och lätt av institutioner och groupings förband till ungdommen, det ska givesynlighet honom och gör ta av kontakten och att knyta kontakt mellan sådan och in mot samhället, special barn som lättare intresserades i deltagande i dess gemenskaper.
I tillägg ska uppstår ett för att veta gillandearna av ungdomaren på politiskt parti, i sakkunnig, de av det socialistiska partit som förenas av Venezuela med den fast anden av, förar dialog och utbyter i den demokratiska konstruktionen i den Bolivariana republiken av Venezuela i ett digitalt dokument.
Det väntade samkvämet får effekt är att öppna till utrymmet på detta betvingar tabu mellan några organisationar med arbete med ungdomar eller av ungdomar och de egna ledarna av politiskt parti i Venezuela. Därför oss som är inbjudna till dig som ska bestås av av projektera i:
? Deltagande i cykla av sociopolíticabildande.
? Voluntario/a för förberedelsen, befordran, appellen och utförandet av den offentliga händelsen, på som JAG KOPPLAR IN I EN DIALOG OCH UTBYTER MELLAN UNGDOMAR AV POLITISKT PARTI OCH BORGERLIGT SAMHÄLLE AV STATLIGA MERIDA.
? Deltagande med en grupp av ungdomar i den offentliga händelsen.
Mer stor informationscomunícate med stolen av La Paz, till 58en-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HAZTE ВЫХОДИТ ОТ ДИАЛОГА И ВЗАИМООБМЕНА ПРОЕКТА МЕЖДУ ПОЛИТИЧЕСКИМИ ПАРТИЯМИ И ГРАЖДАНСКИМ ОБЩЕСТВОМ В MERCOSUR.
Стул La Paz и прав человека? Mons. Оскар Arnulfo Romero? университета $andes jointly with учредительство Konrad Adenauer - Бразилия (FKA) и дно наций соединенных для Democracia (UNDEF) поддерживают развитие с разнообразными политическими организациями и гражданского общества проекта: ДИАЛОГ И ВЗАИМООБМЕН МЕЖДУ ПОЛИТИЧЕСКИМИ ПАРТИЯМИ И ГРАЖДАНСКИМ ОБЩЕСТВОМ В MERCOSUR.
Проект должен полюбить задача повышает городище народовластия посредством квалификации в руководителей благосклонности и организаций гражданского общества разнообразных мировоззренческих и тематических линий MERCOSUR. От стула La Paz мы сфокусировали предложение в участии и молодых людях в своем empoderamiento в правах человека и культуре мира.
Для того методология романа через 2 регионарных интенсивнейших курса снабжала (Бразилия и Аргентина), развитие и исполнение местных проектов с политическими и социальными руководителями, специально выбирала, которые были натренированы для того чтобы принять задачу строить и поддерживая космосов диалога учрежденческих и debates, между политическими партиями и организациями гражданского общества в странах MERCOSUR.
С этим действием, оно будет попытано для того чтобы увеличить к совести частности политические крены в участниках и их взаимозависимость в выполнении этих свертывает, как очень о повысьте одно больше эффективное и прозрачное внесение вопросов и меня интересует настоящие моменты в обществе к платформам и программам политических партий.
В таком чувстве, гражданском стуле ассоциации La Paz и правах человека? Mons. A. Оскар. Romero, Communitarian организация социальное развитие, задано к главным образом директорат культура преданн университет $andes произвести предложение для промотирование, образование и предохранение культура мир и права человека детство, отрочество и молодость, посредством работа с социально семья, заведения, школы или другие актеры с подходом Interculturalidad и местного Desarrollo Sustainable в Mérida заявляют развитие (Венесуэлы) от присутсвия программы и падение публики in the matter of права человека и культура мира детства, отрочество и восточную молодость социальные и проект investigativo, with the purpose of повышать городище социального Weave от организаций и общин что он позволяет к внесению в его communitarian практиках правила культуры мира и социальных прав человека детства, отрочества и молодости через союзничества и сети.
Проект социальн TAK, CTO это будет permeado communitarian experticia предпринятым стулом La Paz от года 1987 и социального исследования, потому что был я сочюсь для того чтобы знать реальность и молодые людей на вопросе sociopolítico. Для той причины, соединением для диалога и взаимообменом между политическими партиями и моложавыми организациями в положении Mérida республики Bolivariana Венесуэлы, будут блестнян к венесуэльской реальности в настоящее время.
Тщательно выбранная важность тематическое одного имеет свою пользу и присытствыющее время в пределах sociopolítica и культурной динамики интенсивно живет республика Bolivariana на Венесуэле, с конституционной промульгацией правительства Bolivariano de Hugo Chavez вы холодные от года 1998.
Эта важность вклюает/понимает для того чтобы раскрыть тематические космосы диалога между моложавыми организациями гражданского общества и с другими ключевыми актерами через форумы (фактические или фактически), seminaries или фабрики, группы, встречу или другое действие обусловленные такими детенышами в своих положениях под направлениями от исследования предпринятого от стула La Paz, и другие формы союзничеств для взаимообмена или диалога saberes с всеми политическими партиями, в специальной с социалистической уникально партией Венесуэлы, так же, как промотирование coresponsibility в зонах развития для того чтобы улучшить процесс диалога и взаимообмена. Также, проект предусматривает визуализировать творение фактически космосов и общин практик, предположенных мимо и участников.
Обнаруженная проблема что случаи 12 из Эйприл 2002, то акцентировали разницы между участками Венесуэлы, продолжаются превалировать в космосах диалога и взаимообмена, заметным недоверием между руководителями affection политических партий к правительству к выражениям organizativas отличающимся от bolivarianas и наоборот также, как вялость, котор нужно знать вопросов sociopolíticos от моложавых организаций в Венесуэле, этом случае, положении Mérida, делает начало относяще космосов для диалога и взаимообмена, как гарантия прав человека и культуры мира.
Намерие исследования вклюает/понимает: 1. - Сделать имеющеся молодых людей и других данных по социальных актеров значительно общественных для развития и понимать конкуренций гражданина на диалоге и взаимообмене на политических партиях и моложавых организаций в Венесуэле. 2. - Построить емкости и воодушевить к венесуэльским молодым людям к тому они начинают свой civic потенциал и соединить их через фактически networking и, одновременно, реально и повысить в их отражение и вникание возможностей и перспективы на политических партиях и моложавые организации в Венесуэле. 3. - Создать возможности TAK, CTO молодые люди участника будут делить и учат опыта других молодых людей, fomenting взаимное сотрудничество раскрывая к примерам и каналам выражения, взаимообмена и личного развития молодых людей во время исследования. 4. - Увеличить опознавание в обществе вообще молодых людей полюбите граждане и актеры ключа развития исследования.
От проекта одно работало с моложавыми организациями в непосредственном участии и летах молодых людей, обоих сексов, от 18 до 25 времени согласно государственному закону молодости jointly with и руководителей главным образом политических партий Венесуэлы, в специальной, соединенное социалистическая партия Венесуэлы (PSUV).
Одно будет работать с Mapeo местных групп в составе работа и с молодых людей и возможностей имеющихся для исследования с поддержкой от стула La Paz и прав человека? Mons. Оскар Arnulfo Romero? университета $andes полюбите главным образом учрежденческий жироприказ в конструкции всесторонней actualizable общественной директории и легко заведений и groupings отнесенных к молодости, то передаст видимости он и облегчит принимать контакта и networking между такими и к обществу, специально молодое заинтересованному в участвовать в своих общинах.
In addition, одно произойдет для того чтобы знать благодарности молодых людей на политических партиях, в специальной, том из социалистическая партия соединенного Венесуэлы с твердым духом диалога и взаимообмене в демократической конструкции в республике Bolivariana Венесуэлы в цифровом документе.
Ый социальный удар должен раскрыть к космосу на этом subject taboo между некоторыми организациями с работой с молодыми людьми или молодых людей и иметь руководителей политических партий в Венесуэле. Для той причины, мы пригласили к вам для того чтобы состоять из проекта в:
? Участвовать в цикле образования sociopolítica.
? Voluntario/a для подготовки, промотирования, звонока и исполнения общественного случая дальше, котор Я ВКЛЮЧАЮ В ДИАЛОГЕ И ВЗАИМООБМЕНЕ МЕЖДУ МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ И ГРАЖДАНСКИМ ОБЩЕСТВОМ ПОЛОЖЕНИЯ MERIDA.
? Участвовать с группой в составе молодые люди в общественном случае.
Большое comunícate информации с стулом La Paz, до 58-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
BLADEREN HAZTE VAN DE DE DIALOOG EN UITWISSELING VAN HET PROJECT TUSSEN POLITIEKE PARTIJEN EN DE BURGERLIJKE MAATSCHAPPIJ IN MERCOSUR.
De stoel van La Paz en Rechten van de mens? Mons. Oscar Arnulfo Romero? van de Universiteit van $andes samen met de Stichting Konrad Adenauer - Brazilië (FKA) en de Bodem van de Naties die voor Democracia (UNDEF) worden verenigd steunen de ontwikkeling met de diverse politieke organisaties en van de burgerlijke maatschappij van het project: DIALOOG EN UITWISSELING TUSSEN POLITIEKE PARTIJEN EN DE BURGERLIJKE MAATSCHAPPIJ IN MERCOSUR.
Het project moet van objectief houden bevordert het vestingwerk van de democratie door middel van de kwalificatie van vóór leiders en organisaties van de burgerlijke maatschappij van diverse ideologische en thematische lijnen van MERCOSUR. Van Stoel van La Paz concentreerden wij het voorstel in de participatie van en de jonge mensen in zijn empoderamiento in de Rechten van de mens en de Cultuur van Vrede.
Voor dat heeft een nieuwe methodologie door twee regionale intensieve cursussen (Brazilië en Argentinië), de ontwikkeling en de uitvoering van lokale projecten met politieke en sociale leiders uitgevoerd, speciaal geselecteerd, die werden opgeleid om de taak om en te veronderstellen van het handhaven van institutionele dialoogruimten en debatten, tussen politieke partijen en organisaties van de burgerlijke maatschappij in de landen van MERCOSUR te construeren.
Met deze actie, zal het worden geprobeerd om tot het geweten van bijzonder de politieke broodjes in de deelnemers en hun onderlinge afhankelijkheid in de vervulling van deze broodjes te verhogen, zoals veel om één meer te bevorderen een efficiëntere en transparante integratie van onderwerpen en ik interesseer voorstel in de maatschappij aan de platforms en de programma's van de politieke partijen.
In dergelijke betekenis, Burgerlijke Stoel van de Vereniging van La Paz en Rechten van de mens? Mons. Oscar A. Romero, Organisatie Van een communistische gemeenschap van Sociale Ontwikkeling, die aan het Belangrijkste directoraat van Cultuur van de specifieke Universiteit van $andes wordt de toegewezen om voorstellen voor de bevordering, de vorming en de bescherming van de Cultuur van Vrede en Rechten van de mens van de Kinderjaren, Adolescentie en de Jeugd te produceren, door middel van het werk met sociale families, instellingen, scholen of een andere actoren met benadering van Interculturalidad en Lokale Desarrollo Duurzaam in de ontwikkeling van de Staat Mérida (Venezuela) van de programmaAanwezigheid en de Openbare Weerslag aangaande de Rechten van de mens en Cultuur van Vrede van de Kinderjaren, sociale de Jeugd van de Adolescentie en van het oosten en investigativoproject, met de bedoeling van het bevorderen van het vestingwerk van het Sociale Weefsel van de Organisaties en Gemeenschappen dat hij aan de integratie in zijn praktijken van een communistische gemeenschap de regels van de Cultuur van Vrede en Sociale Rechten van de mens van de Kinderjaren, Adolescentie en de Jeugd door de Allianties en de Netwerken toestaat.
Het project is sociaal zodat het permeado door experticia van een communistische gemeenschap die door de Stoel van La Paz van jaar 1987 en sociaal onderzoek wordt ondernomen is, voor het zijn ik afscheidt om de werkelijkheid en de jonge mensen te kennen over het sociopolíticoonderwerp. Om die reden, zijn de Verbinding voor de Dialoog en de Uitwisseling tussen de Politieke Partijen en de Youthful Organisaties in de Staat Mérida van de Republiek Bolivariana Venezuela, een blik op dit ogenblik aan de Venezolaanse werkelijkheid.
Het zorgvuldig geselecteerde belang van thematische heeft zijn gebruik en huidige tijd binnen sociopolítica en de culturele dynamica die intens de Republiek Bolivariana op Venezuela leeft, met de constitutionele afkondiging van de Overheid Bolivariano DE Hugo Chavez u koud van jaar 1998.
Dit belang omvat/begrijpt om thematische ruimten van dialoog te openen tussen youthful organisaties van de burgerlijke maatschappij en met andere zeer belangrijke actoren door (daadwerkelijk of virtuele) forums, seminaries of fabrieken, groepen, te ontmoeten of een andere actie die door dergelijke jongelui in zijn Staten onder de richtingen van het onderzoek wordt bepaald dat van de Stoel van La Paz wordt ondernomen, en andere vormen van allianties voor de uitwisseling of de dialoog van saberes met alle politieke partijen, in speciaal met de Socialistische Unieke Partij van Venezuela, evenals de bevordering van medeverantwoordelijkheid op gebied van de ontwikkeling het proces van Dialoog en uitwisseling te verbeteren. Ook, overweegt het project om de verwezenlijking van virtuele ruimten en langs veronderstelde gemeenschappen van praktijken, en de deelnemers te visualiseren.
Het ontdekte probleem is dat de gebeurtenissen van 12 van April 2002, die de verschillen tussen de sectoren van Venezuela benadrukten, blijven heersend in de ruimten van dialoog en uitwisseling, door het merkbare wantrouwen tussen de leiders van de politieke partijenaffectie aan de Overheid naar de organizativasuitdrukkingen verschillend van bolivarianas en vice versa evenals de apathie van de sociopolíticosonderwerpen van de youthful organisaties in Venezuela te kennen, dit geval, de Staat Mérida, het begin van ruimten voor de Dialoog en de Uitwisseling, zoals waarborg van de Rechten van de mens en de Cultuur van Vrede relevant te maken.
De bedoeling van het onderzoek omvat/begrijpt: 1. - Om ter beschikking te stellen van jonge mensen en andere sociale actoren significante openbare informatie voor de ontwikkeling en het begrip van burgercompetities over de dialoog en uitwisseling op de politieke partijen en de youthful organisaties in Venezuela. 2. - Om capaciteiten te construeren en aan Venezolaanse jonge mensen aan dat te inspireren ontwikkelen zij zijn burgerpotentieel en hen te verbinden door een virtueel voorzien van een netwerk en, gelijktijdig, echt en in hen de weerspiegeling en het begrip van de uitdagingen en het perspectief op de politieke partijen en de youthful organisaties in Venezuela te bevorderen. 3. - Om kansen te bieden zodat de deelnemers jonge mensen delen en van de ervaring van andere jonge mensen leren, die de wederzijdse samenwerking voor instanties en kanalen van uitdrukking, uitwisseling en persoonlijke ontwikkeling die van jonge mensen stimuleren tijdens het onderzoek openen. 4. - De erkenning in de maatschappij van de jonge mensen te verhogen houd in het algemeen van burgers en zeer belangrijke actoren van de ontwikkeling van het onderzoek.
Van het project werkte één met de youthful organisaties in een directe participatie van en de jonge mensen, van zowel geslachten, 18 tot 25 jaar oud volgens de Nationale Wet van de Jeugd samen met als de leiders van de belangrijkste politieke partijen van Venezuela, in speciaal, de Verenigde Socialistische Partij van Venezuela (PSUV).
Men zal met een Mapeo van lokale groepen het werk van en met jonge mensen en van kansen beschikbaar voor het onderzoek met de steun van de Stoel van La Paz en Rechten van de mens werken? Mons. Oscar Arnulfo Romero? van de Universiteit van $andes zoals hoofd institutionele goedkeuring in de bouw van een uitvoerige actualizable openbare folder en gemakkelijk van instellingen en groeperingen had op de jeugd betrekking, dat zicht hem zal geven en het nemen van contact en voorzien van een netwerk tussen zulke en naar de maatschappij zal vergemakkelijken, speciaal jongelui geinteresseerd in het deelnemen aan zijn gemeenschappen.
Bovendien zal men voorkomen om de appreciaties van de jonge mensen op de politieke partijen, in speciaal, die van de Socialistische Partij te kennen die van Venezuela met de vaste geest van dialoog en uitwisseling in de democratische bouw in de Republiek Bolivariana Venezuela in een digitaal document wordt verenigd.
Gewacht op sociaal effect moet voor de ruimte op dit onderworpen taboo tussen sommige organisaties met het werk met jonge mensen of van jonge mensen en de eigen leiders van de politieke partijen in Venezuela openen. Om die reden, nodigden wij aan u uit om van het project in te bestaan uit:
? Het deelnemen aan de cyclus van sociopolíticavorming.
? Voluntario/a voor de voorbereiding, de bevordering, de vraag en de uitvoering van de openbare gebeurtenis over NEEM ik IN een DIALOOG EN een UITWISSELING TUSSEN JONGE MENSEN VAN de POLITIEKE PARTIJEN EN de BURGERLIJKE MAATSCHAPPIJ VAN STAAT MERIDA in dienst.
? Het deelnemen met een groep jonge mensen in de openbare gebeurtenis.
Grotere Informatie comunícate met Stoel van La Paz, aan 58-274-2716868, catedradelapaz@ cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[هزت] أوراق من المشروع حوار وتبادل بين أحزاب سياسيّة ومجتمعة مدنيّة في ال [مركسور].
الكرسي تثبيت من لا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أرنولفو] [رومرو]? من الجامعة من ال [$ندس] [جوينتلي ويث] الأساس [كونرد] [أدنور] - يساند برازيل ([فكا]) والقعر من الأمم يوحّد ل [دموكرسا] ([أوندف]) التطوير مع التنظيمات متنوّعة سياسيّة ومن المجتمعة مدنيّة من المشروع: حوار وتبادل بين أحزاب سياسيّة ومجتمعة مدنيّة في ال [مركسور].
المشروع ينبغي أحبّت هدف يروّج التحصين من الديموقراطيّة بواسطة الكفاءة من في معروفة زعيمات وتنظيمات من المجتمعة مدنيّة من متنوّعة إيديولوجيّة وخطوط تيميّ من ال [مركسور]. من كرسي تثبيت اللا [بز] [فوكسد] نحن الاقتراح في المشاركة من والالناس شابّة في [إمبودرمينتو] ه في الحقوق الإنسان وثقافة السلام.
ل أنّ رواية قد طبّق منهجيّة من خلال اثنان مسالك إقليميّة شديدة (برازيل وأرجنتين), التطوير والتنفيذ من مشاريع محلّية مع سياسيّة وزعيمات اجتماعيّة, خصوصا ينتقي, الذي كان درّبت أن يفترض المهمة من يبني ومن يبقي حوار فراغ تشريعيّة ومناقشات, بين سياسيّة أحزاب وتنظيمات من المجتمعة مدنيّة في البلاد من ال [مركسور].
مع هذا عمل, سيحاول هو كنت أن يزيد إلى الضمير التفصيل اللف سياسيّة في المشتركات واعتماد متبادلهم في ال [فولفيلمنت] من هذا يلفّ, مثل كثير [أس تو] روّجت واحدة أكثر أكثر فعّالة وإندماج شفّافة من مواضيع وأنا يهمّ هدايا في المجتمعة إلى المناص وبرامج من الأحزاب سياسيّة.
في هذا إحساس, المدنيّة جمعية كرسي تثبيت اللا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أ.]. [رومرو], [كمّونيترين] تنظيم من [سسل دفلوبمنت], يعيّن إلى الرئيسيّة مديرية من ثقافة من المخصّصة جامعة من ال [$ندس] أن يلد اقتراحات للترقية, التشكيل والحماية من الثقافة من سلام وحقوق الإنسان من الطفولة, مراهقة وشباب, بواسطة العمل مع اجتماعيّة أسرات, مؤسسات, يفيد مدارس أو آخر ممثلات مع مقاربة [إينتركلتثرليدد] و [دسرّولّو] محلّية قابل للمحافظة في [مريدا] (فنزويلا) تطوير من البرنامج وجود وجمهور حدوث [إين ث متّر وف] الحقوق الإنسان وثقافة السلام من الطفولة, مراهقة وشباب شرقيّة اجتماعيّة و [إينفستيغتيفو] مشروع, بغرض يروّج التحصين من النسيج اجتماعيّة من التنظيمات وجماعات أنّ يسمح هو إلى الإندماج في ممارساته [كمّونيترين] القواعد من الثقافة من سلام وحقوق الإنسان اجتماعيّة من الطفولة, مراهقة وشباب من خلال التحالفات وشبك.
المشروع اجتماعيّة [س ثت] هو يكون [برمدو] ب ال [إإكسبرتيسا] [كمّونيترين] ب قام بالكرسي تثبيت اللا [بز] من سنة 1987 وتحقيق اجتماعيّة, لأنّ يكون ينزّ أنا أن يعرف الحقيقة والالناس شابّة على ال [سسوبولتيك] موضوع. ل أنّ سبب, توصيل للحوار وتبادل بين الأحزاب سياسيّة والتنظيمات فتيّة في [مريدا] دولة من [بوليفرينا] جمهورية فنزويلا, لمح إلى الحقيقة فنزويليّة [أت ث برسنت تيم].
ال بعناية يتلقّى ينتقى أهمية من التيميّ واحدة إستعماله وال [برسنت تيم] ضمن ال [سسوبولتيك] وعلم حركة ثقافيّة أنّ بشدّة يعيش [بوليفرينا] جمهورية على فنزويلا, مع الإعلان دستوريّة من الحكومة [بوليفرينو] [د] هيقو شافيز أنت باردة من سنة 1998.
يتضمّن هذا أهمية/يفهم أن يفتح فراغات تيميّ حوار بين تنظيمات فتريّة من المجتمعة مدنيّة ومع أخرى ممثلات أساسيّة من خلال ساحات (حقيقيّة أو فعليّة), [سمينري] أو مصانع, مجموعة, مجابه أو آخر عمل يحدّد ب هذا شباب في دوله تحت الاتّجاهات من التحقيق ب قام من الكرسي تثبيت اللا [بز], وأخرى أشكال التحالفات للتبادل أو حوار ال [سبرس] مع [ألّ ث] أحزاب سياسيّة, في خاصّة مع الحزب اشتراكيّة فريدة فنزويلا, [أس ولّ س] الترقية المسؤوليّة مشتركة في مناطق من التطوير أن يحسن العملية من حوار وتبادل. أيضا, يتأمّل المشروع أن يتخيّل الخلق من فراغات فعليّة وجماعات الممارسات, يفترض جانبا والمشتركات.
ال يكشف مشكلة أنّ أكّد الحادثات من ال 12 من أبريل - نيسان من 2002, أنّ الفروق بين القطاعات فنزويلا, يستمرّ يسود في الفراغات من حوار وتبادل, بالارتياب جدير بالملاحظة بين الزعيمات من السياسيّة أحزاب عاطفة إلى الحكومة نحو ال [أرغنيزتيفس] تعبيرات مختلفة من ال [بوليفرينس] [أند فيس فرسا] [أس ولّ س] الخمول أن يعرف من ال [سسوبولتيكس] مواضيع من التنظيمات فتيّة في فنزويلا, هذا حالة, [مريدا] دولة, يجعل البداية مناسبة من فراغات للحوار وتبادل, مثل ضمانة من الحقوق الإنسان وثقافة السلام.
يتضمّن النية من التحقيق/يفهم: 1. - أن يجعل يتوفّر من الناس شابّة وأخرى اجتماعيّة ممثلات معلومة هامّة عامّة للتطوير ويفهم من مواطنة منافسات على الحوار وتبادل على الأحزاب سياسيّة والتنظيمات فتيّة في فنزويلا. 2. - أن يبني قدرات وأن يلهم إلى الناس فنزويليّة شابّة إلى أنّ يطوّر هم إحتماله مدنيّة وأن يربطهم من خلال شبكة من العلاقات فعليّة و, في وقت واحد, حقيقيّة وأن يروّج في هم الإنعكاس والتفهم من التحديات ومنظورة على الأحزاب سياسيّة والتنظيمات فتريّة في فنزويلا. 3. - أن يخلق فرص [س ثت] المشتركة الناس شابّة يشاركون ويعلم من الخبرة من أخرى الناس شابّة, يكمّل التعاون متبادلة يفتح إلى مثل وقنوات من تعبير, تبادل وتطوير شخصيّة من الناس شابّة أثناء التحقيق. 4. أحبّت - أن يزيد التمييز في المجتمعة في جنرال من الالناس شابّة مواطنات ومفتاح ممثلات من التطوير من التحقيق.
من المشروع عمل واحدة مع التنظيمات فتيّة في مشاركة مباشرة من وال [يوونغ بيوبل], من كلا أجناس, 18 [تو] 25 [ير وف ج] وفقا ل ال [نأيشنل لو] من شباب [جوينتلي ويث] والزعيمات من الأحزاب رئيسيّة سياسيّة فنزويلا, في خاصّة, ال يوحّد حزب اشتراكيّة فنزويلا ([بسوف]).
واحدة سيعمل مع [مبيو] من مجموعة محلّية من عمل من ومع الناس شابّة ومن فرص يتوفّر للتحقيق مع الدعم من الكرسي تثبيت من لا [بز] وحقوق الإنسان? [مونس]. أوسكار [أرنولفو] [رومرو]? أحبّت من الجامعة من ال [$ندس] تظهير رئيسيّة تشريعيّة في البناء من دليل شاملة [أكتثليزبل] عامّة وبسهولة من مؤسسات و [غرووبينغ] يرتبط إلى الشباب, أنّ سيعطي رؤية ه وسيسهّل ال يأخذ من اتّصال وشبكة من العلاقات بين مثل هذا ونحو المجتمعة, خصوصا شابّة راغبة في يساهم في جماعاته.
[إين دّيأيشن], سيقع واحدة أن يعرف التقديرات من الالناس شابّة على الأحزاب سياسيّة, في خاصّة, أنّ من الحزب اشتراكيّة يوحّد من فنزويلا مع الكحول متينة حوار وتبادل في البناء ديموقراطيّة في [بوليفرينا] جمهورية فنزويلا في وثيقة رقميّة.
ال ينتظر لتأثير صدمة اجتماعيّة أن يفتح إلى الفراغ على هذا محظورة معرّضة بين بعض تنظيمات مع عمل مع الناس شابّة أو من الناس شابّة وال امتلكت زعيمات من الأحزاب سياسيّة في فنزويلا. ل أنّ سبب, دعا نحن إلى أنت أن [كمبريز] من المشروع في:
? يساهم في الدورة من [سسوبولتيك] تشكيل.
? [فولونتريو/ا] للتحضير, ترقية, دعوة وتنفيذ من الحادث عامّة فوق أنا أشبك في حوار وتبادل بين الناس شابّة من الأحزاب سياسيّة ومجتمعة مدنيّة دولة [مريدا].
? يساهم مع مجموعة من الناس شابّة في الحادث عامّة.
عظيمة معلومة [كمونكت] مع كرسي تثبيت اللا [بز], إلى ال 58-274-2716868, [كتدردلبز] cantv.net/catedradelapaz@hotmail.com/0414-7484291.
|
|
|
|
 |
Exitos de la Orquesta Sinfonica Simón Bolívar en Alemania
available in: (original) | | | | | | | | |
|
ESTE ARTICULO FUE ESCRITO POR NINOSKA CUERVO, DESDE ALEMANIA. QUIEN FUNDO Y DIRIGIO EN VENEZUELA EL FAMOSO GRUPO CARAQUEÑO DE LAS CARTUJAS (GAITAS)
Queridos(as) amigos(as):
La verdad es que vengo hinchada de orgullo, y a la vez gratamente sorprendida, por la reacción delirante de euforia que el comedidísimo público alemán muestra cada vez que la Orquesta Sinfónica Juvenil Simón Bolívar y Dudamel se presentan en Alemania. Este público se caracteriza por su exigencia en el nivel de la interpretación de la música clásica.
Tengo ya 21 años en este país y he asistido a muchos Festivales de Beethoven en Bonn y JAMÁS había visto algo semejante con otra Orquesta Sinfónica y otro Director. Todo comenzó hace 2 años cuando tocaron por primera vez en este famoso Festival. Se hicieron famosos, fueron ovacionados y los volvieron a invitar para éste año.
Este año comenzó la euforia desde que se anunció la venida de ellos. En la prensa, concretamente en el DIE WELT se hablaba de una DUDAMELMANÍA en Alemania. Se sorprenderán que las entradas para el concierto de acabaron desde hace 5 meses a la HORA Y MEDIA de ponerlas de venta al público, según me informaron ayer en el concierto. La TV alemana hizo crecer las expectativas, pues sacaron hace 3 días un reportaje especial sobre la Orquesta y Dudamel en el Noticiero Estelar de la cadena más importante de TV acá como es la ZDF. El periodista que modera el programa Klaus Kleber hablo maravillas de la Orquesta y su Director, aupó al publico a que fueran a comprar sus entradas y terminó diciendo 'BRASIL EXPORTA EL FOOTBALL Y VENEZUELA EXPORTA AHORA LA MUSICA CLASICA'
Entrando en materia les diré que ayer el ambientazo que reinaba en la sala era algo nunca visto en estos alemanes, acostumbrados solo a sentarse, aplaudir al terminar, y una que otra ovación de pié al final, si era bien interpretada la obra. Anoche fue distinto, apenas empezaron a salir los músicos a escena comenzaron los aplausos y la gente se paro a ovacionarlos mientras se acomodaban en sus sillas. Cuando salió Dudamel fue el delirio total.... comenzó el acto el Ministro Presidente del estado de Nord Rhein Westfalen, Jürgen Rüttgers, quien hablo de la primera vez que la Orquesta estuvo hace 2 años en estos festivales de Beethoven en Bonn, y que habían sido la inspiración para que, en este estado, se creara algo con el método del insigne y reconocido mundialmente maestro José Antonio Abreu. Anunció para este año los primeros 200.000 jóvenes alemanes que irán a diferentes escuelas de formación siguiendo esta técnica. Esto ya es un hecho. Figúrense ustedes, nosotros los venezolanos dándole clases de como formar jóvenes en música clásica al país que es cuna del más grande de todos los músicos como lo fue Beethoven. Algo que no se puede creer!!!!
Por otro lado, algo EXCEPCIONAL, el Concierto fue trasmitido en directo desde la sala a la famosa Plaza del Mercado de Bonn, en virtud de que mucho público se quedó frustrado porque no consiguió entradas. Me cuentan que el ambiente del pueblo bonnense ahí fue de euforia al máximo. El programa comenzó con la Sinfonía N 3, o la Heroica de Beethoven. Fue algo maravilloso como esos muchachos interpretaron esa difícil y vibrante en emoción pieza del maestro Beethoven. El Allegro con brío fue interpretado con una energía y una sincronización perfecta de todos los instrumentos de la Orquesta que la gente no quitaba la vista de los músicos. Y así todos los movimientos de esta Sinfonía fueron ejecutados magistralmente. El final, Allegro Molto, GRANDIOSO, tan grandioso que la gente saltó de sus asientos y les propinaron una OVACION DE PIÉ como de 7 minutos.
Yo henchida de orgullo de que nuestros jóvenes músicos pudiesen demostrar a este pueblo exigente que también podíamos interpretar su música, tan o mejor, que muchos alemanes. O sea que el dicho nuestro.. No vale llevar chivo para Coro...rompe el molde en este caso. Podemos interpretar la música clásica tan bien, o mejor, que muchos de los consagrados en este Continente. La segunda parte fue también maravillosa. Las danzas sinfónicas del musical de West Side Story de Leonard Bernstein arrancaron también ovaciones de pie, en el Huapango de Pablo Moncayo aquellas cuerdas y metales sonaban con una fuerza y brillantez que rompían al alma fría de cualquiera que se encontrase en la sala. El danzón del mexicano Arturo Márquez con su complejidad interpretativa por los golpes sincopados con paradas de repente y la aceleración continua para acabar en ese final brioso, fue algo que sacó a la gente de sus cabales. Gritaban, aplaudían furiosamente como el mismo final de la obra, se ponían de pie, etc. Para finalizar... Las 4 danzas del ballet Estancia de Ginastera fueron interpretadas magistralmente, con el sentimentalismo y romanticismo que requiere esta bellísima obra. Al final amigos, fue el DESMADRE TOTAL, la gente aplaudía a rabiar, pedían un BIS, y otro, y otro, y Dudamel, tan modesto, se apartaba del podio para que los músicos recibieran los aplausos y al darle el ramo de flores que se acostumbra acá en Alemania, tuvo el delicadísimo y hermoso detalle de dar una flor a los integrantes de todas los instrumentos. Tuvieron que repetir y repetir 4 veces porque la gente no se iba del teatro. Nuestra alma llanera arrancó mis lágrimas. Interpretada por esa Orquesta y dirigida por nuestra Gloria Nacional, como lo es Dudamel, es algo digno de escucharse y escucharse hasta el cansancio. Esta Orquesta y su director tienen tanto éxito porque hay entre ambos una compenetración total y perfecta que hacen que esa Orquesta tenga esa brillantez, esa energía y esa sonoridad especial. Dudamel ya está entre los grandes, su manera peculiar de dirigir rompe el molde de los acartonados directores clásicos que se han conocido a través de la historia. Han sido grandes, pero él ha dado un aire fresco a esa difícil tarea de dirigir una Sinfónica, sus movimientos balanceados, semejan, a veces, a nuestras tropicales palmeras cuando la brisa las mueve en nuestro mar Caribe y sus movimientos con brío y energía recuerdan a nuestros briosos caballos llaneros. Un abrazo a todos y que VIVA VENEZUELA!!!
Ninoska
Succès de l'Orchestre Symphonique Simón Bolivar en Allemagne
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
CET ARTICLE A ÉTÉ ÉCRIT PAR NINOSKA CORNEILLE, DEPUIS L'ALLEMAGNE. QUE JE FONDE ET DIRIGIO AU VÉNÉZUÉLA LE GROUPE DE CARACAS CÉLÈBRE DES CARTUJAS (CORNEMUSES)
VOULUS (AS) AMIS (AS) :
La vérité est que je viens ventilateur de fierté, et à la fois agréablement surprise, par la réaction délirante d'euphorie que le public allemand comedidísimo montre chaque fois que l'Orchestre Symphonique Juvénile Simón Bolivar et Dudamel se présentent en Allemagne. Ce public se caractérise par son exigence dans le niveau de l'interprétation de la musique classique.
Ai déjà 21 années dans ce pays et ai assisté à beaucoup de Festivals de Beethoven à Bonn et JAMAIS avait vu quelque chose ressemblance avec un autre Orchestre Symphonique et un autre Directeur. Tout a commencé il y a 2 ans quand ils ont touché pour la première fois dans ce Festival célèbre. Ils ont été rendus célèbres, ils ont été ovationnés et eux ils ont invité à nouveau pour celui-ci année.
Cette année a commencé l'euphorie depuis qu'on a annoncé la venue de d'eux. Dans la presse, concrètement dans le DIE WELT on parlait d'une DUDAMELMANÍA en Allemagne. On surprendra que les entrées pour le concert d'ont venu depuis 5 mois à l'HEURE ET DEMIE de les mettre de vente au public, comme j'ont informé hier dans le concert. La TV allemande a fait croître les espoirs, parce qu'ils ont sorti il y a 3 jours un rapport spécial sur l'Orchestre et Dudamel dans le Journaliste Stellaire de la chaîne plus importante que TV là comme est la ZDF. Le journaliste qui modère le programme Klaus Kleber parle des merveilles de l'Orchestre et son Directeur, aupó à à public à auquel ils allaient acheter ses entrées et a terminé en disant « le BRÉSIL EXPORTE le FOOTBALL ET le VÉNÉZUÉLA EXPORTE MAINTENANT la MUSIQUE CLASSIQUE »
en Entrant en matière leur dirai qu'hier l'ambientazo qui régnait dans la salle était quelque chose jamais vu dans ces allemands, habitués seulement à être convenu, applaudir en terminant, et une qui autre ovation debout à la fin, si était bien interprétée l'oeuvre. Il a hier soir été différent, dès qu'ils ont commencé à sortir les musiciens à scène ils ont commencé les applaudissements et les gens je suis arrêté à les ovationner tandis qu'ils étaient reçus dans leurs chaises. Quand est sorti Dudamel ça a été la délire totale…. a commencé l'acte le Ministre Président de l'état de Nord Rhein Westfalen, Jürgen Rüttgers, celui qui parle de la première fois que l'Orchestre a étée il y a 2 ans dans ces festivals de Beethoven à Bonn, et qui avaient été l'inspiration pour que, en cet état, on crée quelque chose avec la méthode de l'insigne et reconnu mondialement de maître José Antonio Abreu. A annoncé pour cette année les 200.000 premiers jeunes allemands qui iront à différentes écoles de formation suivre cette technique. Ceci est déjà un fait. Vous figurent se, nous les Vénézuéliens en lui donnant des classes de de comment former jeunes en musique classique au pays qui est berceau de du plus grand de tous les musiciens comme l'a été Beethoven. Quelque chose qui ne peut pas être cru ! ! ! !
D'autre part, quelque chose EXCEPTIONNEL, le Concert a été transmis dans direct depuis la salle à la Place célèbre du Marché de Bonn, en vertu duquel public s'est beaucoup été frustré parce qu'il n'a pas obtenu d'entrées. M'ils comptent que l'atmosphère du peuple bonnense a là été d'euphorie au maximum. Le programme a commencé avec la Symphonie N 3, ou ce qui est Héroïque de Beethoven. A été quelque chose admirable comme ces garçons ont interprété cette difficile et vibrant en émotion pièce de l'enseignant Beethoven. L'Allegro avec détermination a été interprété avec une énergie et un synchronisation parfait de tous les instruments de l'Orchestre que les gens n'enlevaient pas la vue des musiciens. ET ainsi tous les mouvements de cette Symphonie ont été magistralement exécutés. La fin, Allegro Molto, GRANDIOSE, tellement grandiose que les gens ont sauté de ses sièges et les ont offertes DEBOUT une OVATION comme de 7 minutes.
Je henchida de fierté dont nos jeunes musiciens pourraient démontrer à ce peuple exigeant que nous pouvions aussi interpréter leur musique, tellement ou meilleure, que beaucoup d'allemands. OU est que le propos le nôtre. Non bon porter chivo pour Choeur… casse le moule dans ce cas. Nous pouvons meilleurement interpréter la musique classique tellement ou, ou plus, que beaucoup de de ceux consacrés dans ce Continent. La seconde partie a aussi été admirable. Celles tu danses symphoniques de de ce qui est musical de West Side Story de Leonard Bernstein ils ont aussi extrait debout des ovations, dans le Huapango Pablo Moncayo ces cordes et métaux sonnaient avec une force et un brillant qu'elles cassaient à l'âme froide de de quelqu'un qui se trouverait dans la salle. Le danzón mexicain Arturo Márquez avec sa complexité interprétative par les coups sincopados avec des arrêts de commencement et l'accélération continue pour finir dans cette fin brioso, a été quelque chose qu'il a sorti aux gens de de ses exacts. Ils criaient, ils applaudissaient furieusement comme la même fin de l'oeuvre, on mettait debout, etc. Pour finir… Les 4 tu danses du ballet Séjour de Ginastera ils ont été magistralement interprétés, avec le sentimentalisme et le romanticismo qui requiert cette oeuvre bellísima. À la fin des amis, a été le DESMADRE TOTAL, les gens applaudissaient rager, demandaient un BIS, et un autre, et un autre, et Dudamel, tellement modeste, se écartait du podio pour que les musiciens reçoivent les applaudissements et en lui donnant la branche de fleurs qui s'habitue là en Allemagne, a eu le détail sensible et beau de donner une fleur aux membres de de tous les instruments. Ils ont eu que répéter et répéter 4 fois parce que les gens on n'allait pas du théâtre. Notre âme llanera a extrait mes larmes. Interprétée par cet Orchestre et dirigée par notre Gloire Nationale, comme l'est Dudamel, il est quelque chose je daigne d'être écouté et être écouté jusqu'à la fatigue. Cet Orchestre et son directeur ont tant succès parce qu'il y a entre tous les deux une compenetración totale et parfaite qu'ils font que cet Orchestre ait ce brillant, cette énergie et cette sonorité spéciale. Dudamel est déjà entre ce qui est grands, sa manière particulière de diriger casse le moule des directeurs classiques cartonnés qui ont été connus à travers l'histoire. Ils ont été grands, mais il a donné un air frais à cette tâche difficile de diriger un Symphonique, ses mouvements équilibrés, ressemblent, parfois, à nos palmiers tropicaux quand la brise les déplacera dans notre mer Des Caraïbes et ses mouvements avec détermination et énergie rappellent à nos chevaux llaneros briosos. Une embrassade à à tous et que VIVAT VÉNÉZUÉLA ! ! !
Ninoska
Successi dell'orchestra Simón Bolivar di Symphony in Germania
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
CIÒ CHE ARTICOLO È STATA SCRITTA DAL CORVO DI NINOSKA, DALLA GERMANIA. I WHO I TROVATO E DIRIGIO NEL VENEZUELA il GRUPPO FAMOSO de CARACAS DI CARTUJAS (GAITAS)
amavano gli amici (dell'asso) (asso):
Verità che vengo ventilatore da orgoglio e simultaneamente piacevolmente sono sorprendo, dalla reazione delirious di euphoria che il tedesco pubblico di comedidísimo mostra ogni volta che l'orchestra Simón Youthful Bolivar e Dudamel di Symphony compare in Germania. Questo pubblico si caratterizza dal suo exigency nel livello dell'interpretazione di musica classica.
Avere già 21 anno in questo paese ed ho assistito ai molti Festivales de Beethoven a Bonn e non aveva visto mai qualche cosa di simile con un'altra orchestra di Symphony e un altro direttore. Tutto ha cominciato 2 anni fa quando hanno toccato per la prima volta in questo festival famoso. Sono diventato famosi, erano ovacionados e li hanno restituiti per invitare per questo un anno.
Questo anno ha cominciato il euphoria poiché venire di loro ha annunciato. Nella pressa, concretamente nel GUARDOLO del DADO è stato parlato di un DUDAMELMANÍA in Germania. Saranno sorpresi che le entrate per il concerto del rifinito di 5 mesi fa all'ORA ED alla MEDIA per metterli ieri della vendita al pubblico, secondo informed a me nel concerto. La TV tedesca ha lasciato sviluppa le aspettative, perché hanno rimosso 3 giorni fa un articolo speciale di notizie sull'orchestra e Dudamel nel reporter Stellar della catena più importante della TV qui poichè è lo ZDF. Il giornalista che modera il programma Klaus Kleber che parlo ai wonders dell'orchestra e del loro direttore, aupó all'pubblico a quello sono andato comprare le relative entrate e concluso sul dire “il BRASILE ESPORTA il GIOCO DEL CALCIO ED IL VENEZUELA ESPORTA la materia ORA„ entrante
di MUSICA CLASSICA dirò a loro quel ambientazo di ieri che ha regnato nella stanza era qualcosa non vista mai in questi tedeschi, posto unico consueto, applaudisce quando rifinisce ed una che un altro ovación che si leva in piedi in su alla fine, se fosse interpretata il pozzo del lavoro. La notte scorsa era differente, non appena hanno cominciato ad affidare i musicisti alla scena hanno cominciato la disoccupazione della gente e di applauso a ovacionar loro mentre hanno aderito nelle relative sedie. Quando ha andato Dudamel era il delirium totale…. il presidente del ministro del dichiarare di Nord Rhein Westfalen ha cominciato l'atto, Jürgen Rüttgers, che parlo la prima volta di quello che l'orchestra era di 2 anni fa in questi festivales di Beethoven a Bonn e quella era stata l'ispirazione in modo che, in questo dichiari, qualcosa con il metodo è stata generata di insigne ed ha riconosciuto Jose masterful in tutto il mondo Antonio Abreu. Ha annunciato per questo anno i primi 200.000 tedeschi dei giovani che andranno alle scuole diverse da formazione che segue questa tecnica. Ciò già è un fatto. Immaginate, venezuelano noi gli che diamo i codici categoria loro di come formando i giovani nella musica classica al paese che è culla di più grande di tutti i musicisti poichè era esso Beethoven. Qualcosa che non possa credersi!
D'altra parte, qualche cosa di ECCEZIONALE, il concerto era trasmitido in direttamente dalla stanza alla sede famosa del mercato di Bonn, in virtù di cui molto pubblico esso è rimasto frustrato perché non ha ottenuto le entrate. Mi dicono che l'atmosfera della città del bonnense sia stato là di euphoria al massimo. Il programma ha cominciato con lo Symphony la N 3, o quello eroico di Beethoven. Era qualche cosa di meraviglioso poichè quei ragazzi hanno interpretato che difficile e vibrant nella parte di emozione dell'insegnante Beethoven. Il Allegro con determinazione è stato interpretato con un'energia e una sincronizzazione perfetta di tutti gli strumenti dell'orchestra che la gente non libero il Vista dei musicisti. E tutti i movimenti di questo Symphony sono stati eseguiti così abilmente. L'estremità, Allegro di Molto, ENORME, così enorme che la gente ha saltato di lei le sedi e la condizione in su ha offerto un OVACION loro come di 7 minuti.
I riempita di orgoglio di cui i nostri giovani musicali potrebbero dimostrare a questa città esigente che anche potremmo interpretare la relativa musica, o così più meglio, che molti tedeschi. Quello è che il detto il nostro. Non è valore per prenderlo informa per le rotture del Choir… la muffa in questo caso. Possiamo interpretare così più meglio la musica classica o, o, che molte di quelle consecrated in questo continente. La seconda parte era inoltre meravigliosa. I balli symphonic della commedia musicale di Side Story de Leonard Bernstein ad ovest inoltre hanno preso i ovaciones che si levano in piedi in su, nel Huapango de Pablo Moncayo quei cavi e metalli sonori con una forza e una luminosità di che si è rotto all'anima fredda qualunque era nella stanza. Danzón del Arturo messicano Márquez con la relativa complessità di interpretativa dai sincopados dei colpi con gli arresti e l'accelerazione continua da rifinire improvvisamente in quell'estremità di brioso, era qualcosa che rimuovesse alla gente da relative esatte. Hanno gridato, hanno applaudito furiously poichè egli stesso estremità del lavoro, era condizione messa in su, ecc. Per per finire… I 4 balli del soggiorno di balletto di Ginastera sono stati interpretati abilmente, con il sentimentality e il romanticism che questo lavoro gorgeous richiede. Negli amici dell'estremità, erano i DESMADRE TOTALI, la gente applaudita per infuriarsi, hanno chiesto una Banca dei Regolamenti Internazionali ed altra ed altra e Dudamel, così modesto, separato dal podio in modo che i musicisti ricevessero l'applauso e quando dandogli il ramo dei fiori che accustomed qui in Germania, ha avuto il delicadísimo e particolare bello per dare un fiore ai membri di tutti gli strumenti. Hanno dovuto ripetere e ripetere 4 volte perché la gente non è andato via del teatro. La nostra anima di llanera ha preso le mie rotture. Interpretato da quell'orchestra e diretto dal nostro Gloria Nacional, poichè è esso Dudamel, è qualche cosa di degno essere ascoltato ed essere ascoltato fino all'affaticamento. Questa orchestra ed il relativo direttore riescono tanto perché ci è fra sia un totale che una comprensione reciproca perfetta che causano quello l'orchestra che quella luminosità, che energia e che sonorità speciale. Dudamel già è fra quei grandi, il relativo senso particolare dirigere le rotture la muffa dei direttori classici rigidi diventati che si sono conosciuti con storia. Sono stati grandi, ma ha dato un'aria fresca a quell'operazione difficile di dirigere Symphonic, i suoi movimenti equilibrati, assomiglia a, a volte, alle nostre palme tropicali quando la brezza le sposta nel nostro mare caraibico ed i loro movimenti con determinazione ed energia si ricordano dei nostri cavalli di llaneros di briosos. Un hug a tutti ed a quello il VENEZUELA VIVO!
Ninoska
Erfolge des Symphonieorchesters Simón Bolivar in Deutschland
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
DIESES, DAS ICH ARTIKULIERE, WURDE DURCH NINOSKA KRÄHE, AUS DEUTSCHLAND GESCHRIEBEN. WHO I GEFUNDEN UND DIRIGIO IN VENEZUELA die BERÜHMTE CARACAS GRUPPE VON CARTUJAS (GAITAS)
liebte (As) Freunde (As):
Die Wahrheit, daß ich Ventilator vom Stolz komme und gleichzeitig angenehm überrascht bin, durch die im Deliriumreaktion der Euphorie, die comedidísimo allgemeiner Deut | |